Historical and Literary Fiction / Essays / Poetry / Reviews /Book Cover and Interior Illustrations / Pet Portraits and Other Commissioned Artwork … "Prose may be the lowest order of the rhythmic composition, but we know it is capable of such purity, sweetness, strength, elasticity, as entitle it to a place as a sister art with poetry." Thomas Hall Caine (1853 -1931) from his firsthand "Reflections of Dante Gabriel Rossetti"
Charlotte Brontë was born April 21, 1816 in Thornton, West Yorkshire, 202 years ago today.
Charlotte Brontë by George Richmond chalk, 1850
To mark the occasion, I offer an excerpt from Without the Veil Between, Anne Brontë: A Fine and Subtle Spirit: Chapter Nineteen, when Charlotte and Anne make a spur-of-the moment journey to London and the publisher of Jane Eyre, Smith, Elder & Company. Although the novel’s focus is Anne, it also offers intimate portraits of Charlotte and Emily and – as reviewer Deborah Bennison of Bennison Books wrote – “explores the tensions that existed between the sisters as well as their mutual love and support.”
The dynamics among these three gifted women sizzles on the page. Descriptions of Charlotte and Emily are haunting in their excellence. Each woman changed literature and the way in which women were viewed in society.
~ author Mary Clark (Tally: An Intuitive Life, Miami Morning, Racing the Sun, and more …)
The story of the Brontë family told through the thoughts and emotions of Anne Brontë, the sister who did not become the powerful force in English literature her sisters, Charlotte and Emily, did, explores how genius interplays with everyday frustrations, sensations, and tragedies of life, transmuting the imagination and observations of three brilliant sisters into the tapestry of stories and poetry still relevant to our contemporary lives.
~ author Thomas Davis (The Weirding Storm)
Illustration by DM Denton from Without the Veil Between
London, July 1848
Anne reached the last step up, turned and looked at how far she had come. She hadn’t made a grand entrance, although the staircase was one: three-to-four-people-wide with crimson carpeting, bordered by smooth porphyry columns, and glowingly lit by suspended Grecian lamps.
Her expectations for the evening had been to simply enjoy the relief of a crisis averted and, by no later than nine, try to settle in a strange bed after going almost two days without real sleep. There was the possibility of visitors to be entertained in a remote corner of the Chapter Coffee House lobby. She and Charlotte made themselves ready just in case. Charlotte resorted to a dose of sal volatile for her headache before they fixed each other’s hair and changed to appear less limp and crumpled if still provincial in high-necked, dreary dresses.
They had nothing better to wear, not in their luggage or the world. When had it ever been necessary for them to have large-skirted, off-the-shoulder gowns, gloves more than half the length of their arms, and jewelry other than a small cameo pin or locket necklace? At least, as they ever admitted to each other.
Their evening was redesigned by Mr. Smith and his sisters’ insistence the Misses Brontë attend The Royal Italian Opera in Covent Garden with them. Charlotte decided to dismiss her headache and accept.
The stylishly outfitted and graciously mannered Smiths never made Charlotte or Anne feel unequal to their company or the excursion, and continued generous and amiable in their carriage where Mr. Smith Williams had been waiting. Even disembarking off of Bow Street in full view of London society promenading across the theater’s main plaza and through its front portico didn’t alter the kind demeanor of the Smiths and Mr. Smith Williams. They did their best to shield their guests from scrutiny and, especially, unfavorable opinion. No matter, Anne couldn’t help feeling travel-worn, awkward, and poor. It was difficult to read Charlotte’s reaction. She was probably reminded of Brussels and uppity girls who thought, because their clothes and lineage and prospects were finer, they were superior to her, and how in intellect, resourcefulness and resilience she had proven they were not.
When it came to society’s segregation according to birth and wealth, Anne, as in many other issues, erred on the side of humility and restraint. Charlotte, like Emily, tended to jump to indignation without considering where she might land. Even badly bruised, it was unusual for her to wish she hadn’t. These days Anne didn’t always regret her oldest sister’s impulses. After all, they wouldn’t be about to step into a box of a grand opera house if Charlotte’s rage at Newby’s lying and manipulations hadn’t sent them off to London on the spur of the moment.
London Royal Italian Opera, Covent Garden
It’s been Excerpt Week on the novel’s Facebook page, so I invite you to go on over for some more, hopefully, enticing samples from Without the Veil Between.
A reminder, if you have read the novel, how grateful I would be to know your thoughts on it and for you to share them with others. Thank you to those who have already read and reviewed it.
The fingering and pedaling of the Mozart piece required her absolute attention. What could be more important than effecting the appoggiaturas, the upper half of her torso leaning and lifting like a dancer, her elbows slightly bent, her wrists almost imperceptibly rolling side to side, her fingers always in touch with the keys and lightly en pointe?
Irene had been a little unnerved by the Italian’s ice-blue eyes, but how could he compete with the possibility of her following in the footsteps of Lillian Lorraine, the Dolly sisters, Marilyn Miller and Fanny Brice?
This short story, inspired by my maternal grandmother, Marion Allers DiCesare, has been ruminating in my imagination for a long time.
Read more here: Picking Flowers off Wallpaper.
*I will be giving all profits from Escaping Ziegfeld to Second Chance Sheltering Network, Inc., a wonderful animal rescue organization through which I adopted my now one-year-old kitty-boys, Yoshi and Kenji, last spring.
Thank you to Deborah Bennison of Bennison Books for offering her editing expertise and refined literary eye and sensibilities towards the publication of Escaping Ziegfeld.
Hope you will read and enjoy Escaping Ziegfeld, and, if so inclined, post a review on Amazon and Goodreads.
I invite you to visit my amazon author page for all my publications:, including three novels, three kindle short stories, and an illustrated poetry flower journal.
Thank you for your visit, encouragement, and support.
April 3rd was the 379th anniversary of the birth of the Italian composer, Alessandro Stradella: inspiration for and subject of my novel, A House Near Luccoli, and haunting its sequel, To A Strange Somewhere Fled
If you’re interested in knowing more about this once famed, talented, legendary, long neglected Baroque Music figure, I hope you will read on. Also check out the page on this blog devoted to the novel and Stradella … and on my website.
Alessandro Stradella, April 3, 1639 – February 25, 1682
When and how was I first introduced to Alessandro Stradella?
I first heard Stradella’s story and—knowingly—his music while driving to work in 2002 and listening to a Canadian classical music radio station show called In the Shadows. By the time I arrived at work, I could only remember his first name. Later I googled composers named Alessandro, scrolling down all the entries for Scarlatti to finally find a very few mentions of … Alessandro … Stradella!
In time I found out why Stradella, a celebrity in his time who produced a body of work that set him alongside the greatest Baroque masters, was, at best, a footnote in music history. Unfortunately, in the decades and centuries after his death, Stradella’s alluring story took on an almost exclusively cloak-and-dagger slant in novels and operas, eclipsing his importance as a composer until his music was rarely performed. Only recently, thanks to a dedicated biographer and cataloger and some enlightened musicians, that has begun to change.
One of the most beautiful distinctions of the sun is to disburse the mine of its golden splendors not only over the nearest countries but also to the most remote lands. ~Alessandro Stradella, from his dedication of La forza dell’amor paterno, Genoa 1678
How did my interest in Alessandro Stradella grow to the point of wanting to write about him?
Copyright 2017 by DM Denton
From the first I was drawn to him because of the contradiction between the discipline of his work and recklessness of his behavior. It evoked a special connection for me, for I had personally seen the potential of talent and purpose sabotaged by incautious, even self-destructive behavior. The more I learned about Stradella’s triumphs and failures, and all the hard work and missteps in-between, the more I became fascinated by a personality at once charming and creative, intelligent and indulgent, cultivated and itinerant—an adventurer who made a few messes but also many masterpieces along the way.
Finally, in the summer of 2005, I really met Stradella in the intimacy my imagination created: observing him behind the scenes in great and small ways, surrendering to his charisma, and enjoying his self-determination while exploring why he so often put his career and life at risk. I often thought how much easier it would have been if there were more details available about his appearance, personality and the events of his life, but I also realized his obscurity offered an opportunity to discover him in less public ways: through his letters, even his handwriting, and especially his music that knew the rules but pushed the boundaries.
Before her was a gracious creature, especially his hands composing in mid-air and his eyes shifting slowly in observation and expression … without music’s influence he might not wander like a prince among his subjects, though who could think that was all there was to him? ~from A House Near Luccoli
Is the house near Luccoli of the novel’s title an actual residence?
There is the possibility that the last place Stradella lived in Genoa was a house near the Luccoli district. The house was most likely owned by Guiseppe Maria Garibaldi, one of the Genoese noblemen who supported Stradella. I couldn’t find any specific details regarding this house—such as its exact location or whether it still existed—but for the purpose of the novel I put it on the map and set to ‘building it’ based on what my research and imagination came up with. I knew from the beginning that I wanted to create a domestic setting for the developing relationship between Donatella, my fictional female protagonist, and Stradella; one that allowed the reader behind the scenes of his career and persona. The novel does, at times, escape such close quarters into the magnificence and mayhem of Genoa, but essentially remains an interior study of character and circumstance.
Their landlord, one of the Falcone’s managers, announced that Signor Stradella would be moving into their quiet world … It was assumed Signor Stradella would use the apartment for composing as well as sleep and light refreshments. Otherwise he would be out for tutoring and rehearsals during the day and church performances on Sundays, his evenings planned and unplanned with meals and diversions in more and less respectable settings. ~from A House Near Luccoli
What surprised me the most in my research for the novel?
One of the most surprising things was discovering Genoa as a fascinating place and perfect setting for the story I wanted to write. Up until then I knew it as Christopher Columbus’ birthplace, otherwise—if most travelogues of Italy were anything to go by—for passing through on the way to somewhere else or avoiding altogether. La Superba (The Superb One) is a vertical city, back-dropped by the Apennine Mountains, surrounding a bay looking out past its famous Lanterna (lighthouse) and the Ligurian Sea towards the eastern Mediterranean. It has splendid churches, palaces and villas. Also, in its medieval center, there’s a labyrinth of narrow caruggi (alleyways) full of poverty, danger and sudden beautiful entrances to half-hidden palazzi. It’s a conflicted place with, as Stradella’s chief biographer, Carolyn Gianturco, wrote, “a climate of public puritanism and private crime.” The novel is about human contradictions, too: Stradella’s, of course, but also Donatella’s. Genoa has been called “the most English city in Italy”, and so proved an apt location, as Donatella is a ‘daughter’ of both countries.
Of course Genova had a conceit she couldn’t have, knowing its purpose and hiding or flaunting its features of beauty. Once she saw all its wonders and woes from the esplanade of Castelletto, the mountains closer and the Lanterna further away. Perhaps she made out her house; if not its signature portal of Saint George and the Dragon, then a signifying shine on its roof’s slant. It was a prestigious place to live depending on how she looked at it, whether connected up to a parade of palaces, across divides or down crooked stairways to the port.
~from A House Near Luccoli
Was I tempted to write myself into any of the characters?
Copyright 2017 by DM Denton
I knew I was there from the opening lines, disguised and revealed in the character of Donatella. Like me, she is Italian and English, a writer and artist, gardener, companioned by cats, wrapped up in solitude, contradictions, moods, and memories, and addicted to music’s presence in her life. Certainly, I could understand her struggle with surrendering to Stradella’s charm, talent and impetuosity; how it felt to be amazed, flattered and bewildered by such an attraction; and that in the end so much and so little changed for her through knowing him. This was a very personal story for me to write. Even more so once it was published, life imitating art when Donatella’s quiet grief and onward journey became my reality, too.
There was no unloving him as he was, available and irresistible, artful yet authentic, larger than life but vulnerable. Making his acquaintance was unforgettable, seduction unavoidable, consequences bestowed like blessings.
She was an artist, seeing him gracefully off balance like the orchid she was painting, bending left and then right, one arm behind a hip and the other lifting and falling at the same time, neck slightly turned, head back, and face flowering into a smile and wink. ~from A House Near Luccoli
How did I write about music and am I a musician myself?
Copyright 2017 by DM Denton
I knew the most important thing to do was listen—constantly listen, Stradella’s music a soundtrack to the conceptualizing, researching, and writing of the novel until I was living with and even haunted by it like an invisible presence. Of course, I did refer to academic sources, and the notes on CD sleeves were also a great help. I used some musical terminology as it offered imagery the poet in me found too lovely to resist!
I have played the piano, guitar and Celtic harp, and sung a little. The pleasure I find in trying to translate music into words might come from my regret at not having pursued a musical career. I suppose writing about music is another way of participating in it. I found it very satisfying. I never set out to try to imitate, explain or even describe music, but somehow convey its elusive existence in the heart and spirit.
This question makes me think of the 1991 French movie about the 17th century composers Marin Marais and Sainte-Colombe, Tous les Matin du Monde that asks: “What is music?” Sainte-Colombe insists words cannot describe it—that it is the sound of the wind, a painter’s brush, wine pouring into a cup, or just the tear on a cheek. I agree that it is impossible to express the essence or the effect of music in words, but I hope my readers experience something of its beauty and power through what I have written, especially as it is inexpressible.
Copyright 2017 by DM Denton
“… I am glad to have had the opportunity of spending these many years uncovering the actual Stradella, a fascinating and lively man, who wrote excellent music of a personal stamp. Had circumstances given him the possiblity, he would surely have been surprised by my continued refusal to give up the often discouraging and elusive task; I like to think that he would have been pleased that I did not.” ~Caroline Gianturco, Alessandro Stradella, 1639-1682: His Life and Music (Oxford: Clarendon Press, 1994):
I am happy to report that there is an ever-increasing interest in Stradella’s music.
Alberto Sanna is “a musicologist and violinist from Sardinia, Italy, who specialises in early modern Italian music. He has released the first-ever complete period-instrument recording of Alessandro Stradella’s beautiful yet neglected Two-Part Sinfonias.
Thank you to pk_adams.com for allowing me to guest on her blog to “talk” about my journey to and through the writing of Without the Veil Between, Anne Brontë: A Fine and Subtle Spirit.
In the mid-1990s, while organizing bookshelves, I happened upon my miniature copy of Agnes Grey, Anne Brontë’s debut novel. Flipping through it I stopped at Chapter 24, The Sands, set in Scarborough on the north-east Yorkshire coast. I was reminded of my visit there in March 1974, which took me up to the town’s medieval castle and into the yard of St. Mary’s church where Anne was buried. I was intrigued to find her interred apart from her family, away from Haworth village and the beautifully brutish moors of West Yorkshire that she and her sisters were associated with.
Even when all I had to go on was a hunch, I recognized Anne as something of a rebel—not in defiance but for discovery. My curiosity is always piqued more by the neglected than the celebrated, so I wanted to explore the connection I felt with…