The Cat and the Fiddle: In the Spirit of ‘Carnevale’

My first PUBLISHED novel A House Near Luccoli is awaiting your entrance:

Always worth reposting!

Today, February 21, 2023 is Martedí Grasso (Fat Tuesday) of Carnevalea final celebration before Ash Wednesday and Lent.

“Life will show you masks that are worth all your carnivals”
Ralph Waldo Emerson

It’s the main day of Carnival … The most famous Carnivals in Italy are in Venice, Viareggio and Ivrea. Ivrea has the characteristic “Battle of Oranges” that finds its roots in medieval times. Italy is the birthplace of Carnival celebrations, having its origins in the ancient Roman festival of Saturnalia~ Wikipedia

There are a few theories on where the name Carnevale originated, the most popular put to verse by Lord Bryon:

This feast is named the Carnival, which being
Interpreted, implies “farewell to flesh”:
So call’d, because the name and thing agreeing,
Through Lent they live on fish, both salt and fresh. 

With roots in the Latin phrase carnem levare, “put away flesh” (carnem: flesh – levare: put away), the name evolved into carnelevare in Old Italian, then carnelevale, then carnevale, and, finally, carne, vale!—“Farewell, meat!”— appropriately referencing the Catholic tradition of giving up meat-eating from Ash Wednesday to Easter.

The Italian carnival that usually comes to mind has taken place in Venice since the eleventh century. In the seventeenth century these “Baroque celebrations” were “a way to save the prestigious image of Venice in the world” (Wikipedia), and it became even more popular and licentious in the 1700s until outlawed in 1797 when Venice was ruled by the King of Austria who also forbade the wearing of masks at any time. It reappeared during the nineteenth century, primarily for private celebrations and artistic expression. Carnevale di Venezia was revived in 1979 as an annual cultural event pronouncing Venice as even more magical and surreal with actors, acrobats, musicians, residents and visitors disguised in extravagant masks and costumes while enjoying themselves to the extreme.

In the Middle Ages and Renaissance, many Italian cities had a tradition of mask-wearing, enabling questionable behavior among those needing to protect their reputations, laws passed to restrict masquerading to certain times of the year like Carnevale. Besides serving as subterfuge for inquisitors, spies, high officials and nobility who couldn’t resist behaving badly, donning masks presented an opportunity for covert defiance by those on the lower levels of society.

Copyright by DM Denton 2015

Copyright by DM Denton 2015

For those of you who have read my historical fiction A House Near Luccoli, you will know that Martedi Grasso offers some pivotal scenes. Although the novel begins a few years after the 17th century composer Alessandro Stradella‘s arrival in Genoa, Carnevale was initially his reason for going (well, there might have been one or two other reasons …) and then he was encouraged to stay.

This week I go to Genoa, invited by some gentlemen of that city, where I will spend carnival …
~ from a letter Stradella wrote to Polo Michiel (one of his patrons), dated Turin, 16 December, 1677

I arrived in Genoa safe and sound already last week, where I was favored by many gentlemen who vied to have me in their homes … And from the moment of my arrival till now, I have always had to spend my time with ladies and gentlemen, all greatly interested in me, and actually they favour me with so many kindnesses and so much applause that I do not know what more I could desire, and in every way they show very great pleasure in my inadequate talent.
~ from a letter Stradella wrote to Polo Michiel, dated Genoa, 8 January 1678 

Wander through this brief moment in Italian Baroque musical history and let the author and Alessandro Stradella, Donatella, and a whole host of wonderful characters give you the “spirit of Carnevale“.
~  Martin Shone, author of the poetry collections Silence Happens, Being Human, After the Rain, and other poetry collections

Sleep well tonight. She wished she had taken his advice, but she couldn’t stop looking at the explicitly elegant gown hanging on the wardrobe. Nonna would have enjoyed the sight. It was silk and pearl buttoned, curving and billowing white, beribboned in sapphire and trimmed in bronze. Also warm and cold, tight and loose, depending on what the weather and outcome would be. A few hours later she was like a cat that had fallen from an open window, suddenly finding herself where she both longed and was afraid to be, feeling the hardness of pavement and softness of air.

Alessandro insisted she put on her mask again. “And practice on the way.”

“Practice what?”

“Walking like a cat, purring like a cat.”

“Really.” She wasn’t averse to doing so. “I’ve never seen a blue one.”

“You’ll see others turning green.”

Although her face was immovable and pale, she couldn’t hide her pleasure.

“All that’s left is for you to rub against my legs.”

Alessandro was all in white, as if he had absorbed winter from his hat like a boat with one wind-torn sail to frill topped hose and overly flapped boots. He was wimpled in lacy layers to his shoulders, tightly short coated and cavalier, out of fashion but not style, laddered rows of braid with buttons unfastened to the shine of his shirt also showing through gaping slashes on his sleeves. It would have been a perfect disguise but for the distinctiveness of his stride and attitude of his head exaggerated by a duckbill mask, the shine of his lower lip appearing when his expressive, unmistakable voice did.
~ Excerpt from A House Near Luccoli

It doesn’t end there!
The gift of a sonnet, ‘stolen’ music, inexpressible secrets,
and an irrepressible spirit
stow away on Donatella’s journey

To A Strange Somewhere Fled (sequel to A House Near Luccoli)

donatellasmallest©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

The Cat and the Fiddle: In the Spirit of ‘Carnevale’ (for a second year despite Covid-19)

Italy cancels Venice Carnival 2021

VENICE, Italy — In another year, masks would be a sign of the gaiety in Venice, an accessory worn for games and parties as big crowds parade about to show off their frivolous, fanciful costumes, especially ones with decorative face coverings.

The Italian canal city’s Carnival festivities should have started Saturday (January 30 – February 16, 2021), but the covid-19 pandemic has made its annual appointment for more than two weeks of merry-making impossible. https://www.arkansasonline.com

So, celebrate virtually with this post (that I bring out every year anyway) including an excerpt from my novel A House Near Luccoli.

Today, February 16, 2021 is Martedí Grasso (Fat Tuesday) of Carnevalea final celebration before Ash Wednesday and Lent.

“Life will show you masks that are worth all your carnivals”
Ralph Waldo Emerson

It’s the main day of Carnival … The most famous Carnivals in Italy are in Venice, Viareggio and Ivrea. Ivrea has the characteristic “Battle of Oranges” that finds its roots in medieval times. Italy is the birthplace of Carnival celebrations, having its origins in the ancient Roman festival of Saturnalia~ Wikipedia

There are a few theories on where the name Carnevale originated, the most popular put to verse by Lord Bryon:

This feast is named the Carnival, which being
Interpreted, implies “farewell to flesh”:
So call’d, because the name and thing agreeing,
Through Lent they live on fish, both salt and fresh. 

With roots in the Latin phrase carnem levare, “put away flesh” (carnem: flesh – levare: put away), the name evolved into carnelevare in Old Italian, then carnelevale, then carnevale, and, finally, carne, vale!—“Farewell, meat!”— appropriately referencing the Catholic tradition of giving up meat-eating from Ash Wednesday to Easter.

The Italian carnival that usually comes to mind has taken place in Venice since the eleventh century. In the seventeenth century these “Baroque celebrations” were “a way to save the prestigious image of Venice in the world” (Wikipedia), and it became even more popular and licentious in the 1700s until outlawed in 1797 when Venice was ruled by the King of Austria who also forbade the wearing of masks at any time. It reappeared during the nineteenth century, primarily for private celebrations and artistic expression. Carnevale di Venezia was revived in 1979 as an annual cultural event pronouncing Venice as even more magical and surreal with actors, acrobats, musicians, residents and visitors disguised in extravagant masks and costumes while enjoying themselves to the extreme.

In the Middle Ages and Renaissance, many Italian cities had a tradition of mask-wearing, enabling questionable behavior among those needing to protect their reputations, laws passed to restrict masquerading to certain times of the year like Carnevale. Besides serving as subterfuge for inquisitors, spies, high officials and nobility who couldn’t resist behaving badly, donning masks presented an opportunity for covert defiance by those on the lower levels of society.

Copyright by DM Denton 2015

Copyright by DM Denton 2015

For those of you who have read my historical fiction A House Near Luccoli, you will know that Martedi Grasso offers some pivotal scenes. Although the novel begins a few years after the 17th century composer Alessandro Stradella‘s arrival in Genoa, Carnevale was initially his reason for going (well, there might have been one or two other reasons …) and then he was encouraged to stay.

This week I go to Genoa, invited by some gentlemen of that city, where I will spend carnival …
~ from a letter Stradella wrote to Polo Michiel (one of his patrons), dated Turin, 16 December, 1677

I arrived in Genoa safe and sound already last week, where I was favored by many gentlemen who vied to have me in their homes … And from the moment of my arrival till now, I have always had to spend my time with ladies and gentlemen, all greatly interested in me, and actually they favour me with so many kindnesses and so much applause that I do not know what more I could desire, and in every way they show very great pleasure in my inadequate talent.
~ from a letter Stradella wrote to Polo Michiel, dated Genoa, 8 January 1678 

Read Chapter Twenty-three, one of the Carnevale Chapters of

 A House Near Luccoli in full HERE.

Wander through this brief moment in Italian Baroque musical history and let the author and Alessandro Stradella, Donatella, and a whole host of wonderful characters give you the “spirit of Carnevale“.
~  Martin Shone, author of the poetry collections Silence Happens, Being Human, and After the Rain.

Sleep well tonight. She wished she had taken his advice, but she couldn’t stop looking at the explicitly elegant gown hanging on the wardrobe. Nonna would have enjoyed the sight. It was silk and pearl buttoned, curving and billowing white, beribboned in sapphire and trimmed in bronze. Also warm and cold, tight and loose, depending on what the weather and outcome would be. A few hours later she was like a cat that had fallen from an open window, suddenly finding herself where she both longed and was afraid to be, feeling the hardness of pavement and softness of air.

Alessandro insisted she put on her mask again. “And practice on the way.”

“Practice what?”

“Walking like a cat, purring like a cat.”

“Really.” She wasn’t averse to doing so. “I’ve never seen a blue one.”

“You’ll see others turning green.”

Although her face was immovable and pale, she couldn’t hide her pleasure.

“All that’s left is for you to rub against my legs.”

Alessandro was all in white, as if he had absorbed winter from his hat like a boat with one wind-torn sail to frill topped hose and overly flapped boots. He was wimpled in lacy layers to his shoulders, tightly short coated and cavalier, out of fashion but not style, laddered rows of braid with buttons unfastened to the shine of his shirt also showing through gaping slashes on his sleeves. It would have been a perfect disguise but for the distinctiveness of his stride and attitude of his head exaggerated by a duckbill mask, the shine of his lower lip appearing when his expressive, unmistakable voice did.
~ Read full excerpt from A House Near Luccoli

It doesn’t end there!
The gift of a sonnet, ‘stolen’ music, inexpressible secrets,
and an irrepressible spirit
stow away on Donatella’s journey

To A Strange Somewhere Fled (sequel to A House Near Luccoli)

donatellasmallest©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

The Singing Lesson

As promised, more excerpts from my publications. Two this time, from A House Near Luccoli and its sequel To A Strange Somewhere Fled


     She knew what she shouldn’t do. But the harpsichord’s graceful frame wasn’t the only one within reach.
     “I told you, don’t lean on anything!”
     She was forgiving and forgiven, but mostly frustrated with her voice that felt trapped in her head.
     “Sigh.”
     “Sigh?”
     “Like the wind worked into a gale.” Alessandro stood up and took her in his arms, his fingers climbing her spine.
     Surprise disguised shame as she didn’t resist him.
     “Most singers won’t wear corsetti. Haven’t you noticed the size of their waists?”
     She wondered how he might make fun of her.
     “No frowning. Sing and weep. Never frown.” He lifted her arms. “Sigh. For me.”
     She had to admit he was making it easier and easier to do so.
     “Keep your arms up.” His hands pushed against her diaphragm. “Make it a sliding note, higher, higher,” he dropped them from the inflation of her breasts, “with body and voice until you can’t feel any difference,” to her waist. “Reach from your toes.”
     She held on to pleasing him and not just as he wanted her to sing. She was learning, positioned to rise above the inexperience of her voice and fall for the consequence of his instruction, forgetting herself and willing to defy anyone or anything that might prevent her going further. He clapped and returned to the harpsichord, propping a knee on its seat, his fingers leading on the keyboard, his eyes directed toward the lyrics in front of him.
     She added them to the tune she wasn’t familiar with, either, faltering, like a baby beginning to talk or her father attempting Italian. Alessandro realized he was playing too fast, not patient but willing to accompany her until she could handle it the other way around. She appreciated his tolerance and did her best to show him, slowly putting the words together into melody and meaning, phrases rolling, his encouragement exaggerating her ability.
     He conducted with the sway of his head. “Entice! Enjoy! They’re not just notes, but many avventure, one giving way for the next.”
     Her breath and soprano’s range were reaching their limit.
     “Don’t struggle. Think of a kiss. Soften your mouth. Open it, lift your tongue.”
     She understood how he got himself in trouble but also made the best singers.
     “No. Birds. Think of how they hold their bodies and announce their throats before they make a sound. They believe they’re made for singing. They don’t try, don’t strain, and don’t hang on. They know they have to do it.” He gave his hand and heart to the music, remembering a stage warmed by candles and great passions. “Like flying. Or mating. Or dying.”
     She was silent.
     “You’re giving up?”
     “I need a lower key.”
     “You don’t.”
     “But … you said … the high note isn’t all.”
     “Did I?”
     “Yes.”
     “Sometimes I say things I don’t mean.” He rose to adjust her posture, gentler maneuvering her head, gliding around her. “But always, the range of a voice is like the heart for amore.” Her neck was alert to his next move. “According to the available singers or lovers.”
     Donatella continued to imagine someone walking in, whether a suspicious relation or just reliable and unreliable servant bringing limonata or, now it was almost December, mulled wine. A lady would know how to pretend she wasn’t compromised by anything than what was supposed and a gentleman would let her have her innocence.

     “Oh, I must hear Stradella.” Master Purcell swung out his arms as though into an embrace.
     “Let me choose.” Mama was irresistibly devious, lifting page after page.
     “Something lighthearted and melodious, if you please.” the young composer’s arms dropped. “As I feel sure he would have wished to entertain us.”
     “It is here.”
     “No, Mama.” Donatella realized her mother’s discovery and an ache in her stomach.
     Master Purcell was soon performing the selected music with his eyes and a delicate finger in the air. “Will you sing it, Mistress?”
     “Yes, yes. With my daughter, Donata, as she is shy. It’s her specialty.”
     “Really?” Master Purcell screwed his mouth, skeptical but interested.
     “In fact, Maestro Stradella might’ve written it for her.”
     “Oh, no, Mama. In Rome, before—”
     “You knew him?” Master Purcell motioned for Lonati who had been listening without comprehending what should have provoked him into having his say. “I would like to hear this, Carlo. I don’t see a bass viol, but Reggio can improvise. The ladies will sing. There’s only one score.”
     “I know it by heart.” Donatella blindly stepped back into her mother’s arms.
     “Of course you do, darling,” Mama’s soft voice blew into her ear.
     “Ah.” Purcell was watching them closely, and then turned back to Lonati, who was explaining the music to Reggio.
     There was the appropriate silence before Lonati was as elegant and amiable with bow and violin as no other activity afforded him. With every stroke, nod and faraway expression, he was an echo of Alessandro, exacting the very best from the composition and the late composer’s nature, generous with his talent, uninhibited with his playing, making the music his own only as he adored it. His reminiscent virtuosity swept Donatella onto the waves of Le donne più bella like a ship with a steady breeze in its sails, Reggio’s archlute-continuo encouraging the rolling sensation. Her mother’s grasp of her arm and escorting vocal weakened, soon leaving Donatella alone with each poetic turn of phrase and melodic ornamentation.
     Donatella listened, the sound of her singing always a surprise. She grew more and more trusting as she interpreted the aria with good legato, shading and tone, her jaw relaxed and her tongue in the proper position, her chest lifted but not too proud. Lonati flourished in-between her dreamy declarations, Reggio constant until the end that softened and lingered in harmony with her final passage.
     She kept her eyes closed, the silence longer than before the performance, as though her singing had not only used up her breath but everyone else’s, too.

Visit the novels’ booklaunch pages for purchase links and more:
A House Near Luccoli 
To A Strange Somewhere Fled

©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

Traction

I have been delinquent in posting to this blog for the last few months, but with the care of my 91 year old bedridden, nearly blind mother and the house inside and out, a part-time job (working mostly from home), grocery shopping, etc. etc. all on my own, I can barely find the time and energy to write my next novel and try to get enough sleep, stay healthy – well, not completely disintegrate.

As anyone who follows this blog knows, I don’t often write about my personal life, unless indirectly through my prose and poetry.

Today, I feel an overwhelming need to put down my guard and express how discouraged I feel when it comes to getting some traction as an author. I had a nasty blow in the spring in regards to a response by a Brontë Scholar to my third published novel, Without the Veil Between, Anne Brontë: A fine and Subtle Spirit, which knocked out the little wind I had in my writing sails. I thought I had gotten over it, but, I’m afraid, it and its author are still “living in my head rent free” – as someone I love and admire told me back when it first happened.

In thinking about my, at times, almost debilitating sense of discouragement, I felt that even if I might never achieve awards and best seller listings like other authors, I might hope for a few more readers who would find something entertaining, engaging, emotive, enlightening, and even enchanting in the novels and stories I’ve published thus far.

I didn’t intend for this post to seem like whining or begging for sympathy. I would rather it be a reminder to discerning, adventurous readers to discover choices outside and in the shadows of the obvious ones. I know I am not alone in my struggle to be a better known author.

In order to post more consistently in the near future, considering the time and energy constraints of my current personal situation, I will be sharing excerpts from my published novels and short stories – even a few from my current work-in-progress – hopefully, to offer pleasure and a little temptation.

Hope is like a harebell trembling from its birth.
~ Christina Rossetti

My first published novel was A House Near Luccoli
August, 2012, All Things That Matter Press

Visit the novel’s one-stop page for synopsis, reviews, trailer, buy links, and more!

Excerpt from Chapter Two

     The door opened. A harpsichord entered, hesitant, fragile, blushing and elegant with carved cheeks, perfect curves, and small feet. It was permanently adorned with sprays of roses and fern, lifted over the threshold by a lover who knew how to handle his passion.
     He wasn’t daunted by the heights to which it must yet be taken. “Bene, my spirito has ascended her to heaven.”
     “Now, my muscle, too.” A man of lesser age and quality took hold of the instrument’s narrowing end, swinging it around and walking backwards, resenting his position.
     Despina saw Donatella on the stairs. “Out of the way.”
     “Ah.” The new lodger widened his eyes, conducting the scene into civility. “Golone, let the maid pass.”
     The mistake might have been upsetting if he hadn’t smiled on Donatella’s self-conscious descent.
     Despina caught up with her sleeve. “See that breakfast is ready.”
     “I’m not hungry, just tired,” Signor Stradella defied reports of being troublesome.
     “Well, I could eat in my sleep.” Golone looked for any reaction, struggling sideways up stair by stair. Maestro’s eyes were down again, the harpsichord at his chest so with the sway of his head and posture of shoulders and arms he might play and carry it at the same time.
     “They brought it all the way from Modena?” Donatella found Nubesta in the breakfast room where hard boiled eggs, fresh anchovies, and chickpea polenta wouldn’t be wasted.
     “No. The Strata Nuova.”
     “Why wasn’t it delivered yesterday?”
     “Signor insisted he handle it himself.” Nubesta was thrilled with what she knew and Donatella didn’t. “So you were a thief in the night.”
     “I didn’t steal anything.”
     “That’s not what I meant. But you did what you said you wouldn’t.”
     “Well … yes … at his request.”
     “Bait.”
     “Ridiculous.”
     “You’ve never been hooked.”
     Donatella had been, then dangled and let go, almost before Nubesta was born.
     “Well, I don’t mind.” Nubesta was eating, slumped on the couch beside double doors opened onto an orchid filled conservatory.
     The young servant didn’t appreciate the limits of her life, hungry for experiences as for the breakfast not meant for her. It wasn’t that she was a bad girl—Despina wouldn’t have her in the house if she were—but her restlessness seemed more unfortunate than her circumstances.
     “We won’t see much of him.”
     “Will he invite his ladies?”
     Donatella didn’t want to think let alone talk about such things. She wouldn’t mind the continuo of a harpsichord stopping and starting as masterpieces were made, its vibrations inspiring the ornamentation of a violin. Soft sighs from a lute would be for the silence of the night when he couldn’t dream without a respondent in his arms. That was how it would be with him there, the sublime above their heads, any scandal somewhere else. Nothing would be seen of him but coming and going, or known of his needs except what the ladies of the household could respectably fulfill.
     “Should we take up a tray?” Donatella turned when Nubesta stood and swallowed.
     Despina had come into the room. “No. Don’t you listen? Signor is resting.”
     “Did he say anything about the apartment?”
     “He shouldn’t have any problem with it.”
     “Well, he seems easy to please.” Nubesta laughed like a woman twice her age.
     Despina stood at the sideboard to eat or not, waving away flies deciding for her. “Get some netting to cover this.”
     The maid was gone, her heavy steps as obvious as her scowl.
     “Close the shutters. The sun’s already hot and will fade the carpet.”
     Donatella plunged the beginnings of the day into night as perhaps the new lodger had done. No, his rooms were on the west side, with windows for viewing ships and sunsets.


©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

The Cat and the Fiddle: In the Spirit of ‘Carnevale’ (despite Coronavirus)

Italy cancels last two days of Venice Carnival because of Coronavirus

 

So, safely celebrate with this post (that I bring out every year) including an excerpt from my novel A House Near Luccoli.

Today, February 25, 2020 is Martedí Grasso (Fat Tuesday) of Carnevalea final celebration before Ash Wednesday and Lent.

“Life will show you masks that are worth all your carnivals”
Ralph Waldo Emerson

It’s the main day of Carnival … The most famous Carnivals in Italy are in Venice, Viareggio and Ivrea. Ivrea has the characteristic “Battle of Oranges” that finds its roots in medieval times. Italy is the birthplace of Carnival celebrations, having its origins in the ancient Roman festival of Saturnalia~ Wikipedia

There are a few theories on where the name Carnevale originated, the most popular put to verse by Lord Bryon:

This feast is named the Carnival, which being
Interpreted, implies “farewell to flesh”:
So call’d, because the name and thing agreeing,
Through Lent they live on fish, both salt and fresh. 

With roots in the Latin phrase carnem levare, “put away flesh” (carnem: flesh – levare: put away), the name evolved into carnelevare in Old Italian, then carnelevale, then carnevale, and, finally, carne, vale!—“Farewell, meat!”— appropriately referencing the Catholic tradition of giving up meat-eating from Ash Wednesday to Easter.

The Italian carnival that usually comes to mind has taken place in Venice since the eleventh century. In the seventeenth century these “Baroque celebrations” were “a way to save the prestigious image of Venice in the world” (Wikipedia), and it became even more popular and licentious in the 1700s until outlawed in 1797 when Venice was ruled by the King of Austria who also forbade the wearing of masks at any time. It reappeared during the nineteenth century, primarily for private celebrations and artistic expression. Carnevale di Venezia was revived in 1979 as an annual cultural event pronouncing Venice as even more magical and surreal with actors, acrobats, musicians, residents and visitors disguised in extravagant masks and costumes while enjoying themselves to the extreme.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the Middle Ages and Renaissance, many Italian cities had a tradition of mask-wearing, enabling questionable behavior among those needing to protect their reputations, laws passed to restrict masquerading to certain times of the year like Carnevale. Besides serving as subterfuge for inquisitors, spies, high officials and nobility who couldn’t resist behaving badly, donning masks presented an opportunity for covert defiance by those on the lower levels of society.

 

Copyright by DM Denton 2015

Copyright by DM Denton 2015

For those of you who have read my historical fiction A House Near Luccoli, you will know that Martedi Grasso offers some pivotal scenes. Although the novel begins a few years after the 17th century composer Alessandro Stradella‘s arrival in Genoa, Carnevale was initially his reason for going (well, there might have been one or two other reasons …) and then he was encouraged to stay.

This week I go to Genoa, invited by some gentlemen of that city, where I will spend carnival …
~ from a letter Stradella wrote to Polo Michiel (one of his patrons), dated Turin, 16 December, 1677

I arrived in Genoa safe and sound already last week, where I was favored by many gentlemen who vied to have me in their homes … And from the moment of my arrival till now, I have always had to spend my time with ladies and gentlemen, all greatly interested in me, and actually they favour me with so many kindnesses and so much applause that I do not know what more I could desire, and in every way they show very great pleasure in my inadequate talent.
~ from a letter Stradella wrote to Polo Michiel, dated Genoa, 8 January 1678 

 

Read Chapter Twenty-three, one of the Carnevale Chapters of

 A House Near Luccoli in full HERE.

Wander through this brief moment in Italian Baroque musical history and let the author and Alessandro Stradella, Donatella, and a whole host of wonderful characters give you the “spirit of Carnevale“.
~  Martin Shone, author of the poetry collections Silence Happens, Being Human, and After the Rain

Sleep well tonight. She wished she had taken his advice, but she couldn’t stop looking at the explicitly elegant gown hanging on the wardrobe. Nonna would have enjoyed the sight. It was silk and pearl buttoned, curving and billowing white, beribboned in sapphire and trimmed in bronze. Also warm and cold, tight and loose, depending on what the weather and outcome would be. A few hours later she was like a cat that had fallen from an open window, suddenly finding herself where she both longed and was afraid to be, feeling the hardness of pavement and softness of air.

Alessandro insisted she put on her mask again. “And practice on the way.”

“Practice what?”

“Walking like a cat, purring like a cat.”

“Really.” She wasn’t averse to doing so. “I’ve never seen a blue one.”

“You’ll see others turning green.”

Although her face was immovable and pale, she couldn’t hide her pleasure.

“All that’s left is for you to rub against my legs.”

Alessandro was all in white, as if he had absorbed winter from his hat like a boat with one wind-torn sail to frill topped hose and overly flapped boots. He was wimpled in lacy layers to his shoulders, tightly short coated and cavalier, out of fashion but not style, laddered rows of braid with buttons unfastened to the shine of his shirt also showing through gaping slashes on his sleeves. It would have been a perfect disguise but for the distinctiveness of his stride and attitude of his head exaggerated by a duckbill mask, the shine of his lower lip appearing when his expressive, unmistakable voice did.
~ Read full excerpt from A House Near Luccoli

It doesn’t end there!
The gift of a sonnet, ‘stolen’ music, inexpressible secrets,
and an irrepressible spirit
stow away on Donatella’s journey

To A Strange Somewhere Fled (sequel to A House Near Luccoli)

 

donatellasmallest©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

Repost: The Best Society, Our Little Society, the Safest Society

 

December 31, 1846, Haworth, West Yorkshire

No matter his fidgetiness, Anne experienced her usual pleasure in drawing because it calmed her and ordered her thoughts. She managed a decent depiction of Flossy before he left his window pose and the room. Setting her art box on the nightstand, she sat on the edge of the bed to use the sketching block on her lap, first draping the eiderdown over her legs and feet. Even fully dressed she was chilled to the bone. On the canvas Anne’s imagination and brush redesigned the window, adding a curtain hooked high to one side and a warmer outlook. Eventually Flossy returned to the room. Anne observed him stalking and scratching at overwintering bugs, rolling on the braid rug between the bed and the dresser, and briefly posing at the window again.

She spent the next hour on the painting, coloring in his darker curls and smooth cavalier face and the shadowing of his white underbelly.

“You’re right,” Anne said once the light and her impulse to be other than convalescing started to fail and Flossy had long since curled up on the bottom of the bed. “It can be finished another day.”

“And another year.” Emily entered the room with something wrapped in a serviette, tapping Flossy’s nose to let him know what she thought of his begging.

“It’s warm and smells sweet and of currants.” Anne accepted Emily’s gift. “You’ve made bannocks.”

“It’s New Year’s Eve, after all.”

“I haven’t even made an effort.”

“It appears you have.” Emily examined Anne’s painting without touching it. “A bold likeness.”

“Like trying to capture a fly.” Anne leaned over to stroke Flossy, who glanced at Emily sideways, his jowls slavering and a paw reaching up.

“You don’t fool me.” Emily folded her arms. “You’re more in love than frustrated with that little bugger of a mutt. Now, won’t you try the bannock?”

Anne unwrapped it in her lap, admiring it: a golden-brown, crusty hillock made of pastry and dried fruit that crumbled compactly as, not long out of the oven, it should. Finally, she broke off a piece.

“If you don’t smack your lips,” Emily winked, “how will I know you’re enjoying it?”

“Anne keeps us all wondering.” Charlotte was in the doorway. “Is the party up here? And with the best society, our little society.” She took a portion of what was left of the bannock. “The safest society.”

~ from Without the Veil Between, Anne Brontë: A Fine and Subtle Spirit

2020 is the Bicentennial of Anne Brontë’s birth!

 

 

May 2020 bring good health, many blessings and joys to you and yours.

May it bring sanity, healing,

and an emphasis on love and compassion

for the entire world.

 

 

 

©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

For Easter: Music by Stradella and Purcell, Words by Christina Rossetti and Anne Brontë

Copyright 2012 by DM Denton

This is a revamped post from Easter past with music and words reflecting my three published novels: Without the Veil Between, Anne Brontë: A Fine and Subtle SpiritA House Near Luccoli and its sequel To A Strange Somewhere Fled.

This year I’ve added a poem by Christina Rossetti, subject of my work-in-progress novel portrait of her, The Dove Upon Her Branch.

An Easter Carol
by
Christina Rossetti

Spring bursts to-day,
For Christ is risen and all the earth’s at play.

Flash forth, thou Sun,
The rain is over and gone, its work is done.

Winter is past,
Sweet Spring is come at last, is come at last.

Bud, Fig and Vine,
Bud, Olive, fat with fruit and oil and wine.

Break forth this morn
In roses, thou but yesterday a Thorn.

Uplift thy head,
O pure white Lily through the Winter dead.

Beside your dams
Leap and rejoice, you merry-making Lambs.

All Herds and Flocks
Rejoice, all Beasts of thickets and of rocks.

Sing, Creatures, sing,
Angels and Men and Birds and everything.

All notes of Doves
Fill all our world: this is the time of loves.

 

Lucis Chamber Choir performing the world premiere of Russell Hepplewhite’s setting of Christina Rossetti’s Easter Carol in St Mary’s Church, Bathwick.

 

Here is Anne Brontë’s poem/hymn Believe Not Those Who Say/The Narrow Way, which was put to the tune Festal Song by William Henry Walter.

Believe not those who say
The upward path is smooth,
Lest thou should stumble in the way,
And faint before the truth.
To labor and to love,
To pardon and endure,
To lift thy heart to God above,
And keep thy conscience pure.
Be this thy constant aim,
Thy hope, thy chief delight,
What matter who should whisper blame
Or who should scorn or slight.

Read the full poem here
(it includes one of Anne’s most quoted lines:
But he, that dares not grasp the thorn
Should never crave the rose.

 

 

Unfortunately I couldn’t find a recording of Anne’s words put to the music. I did find an organ instrumental of Festal Song and it’s easy to “hear” how her words fit in.

Anne wanted to make the music she loved compactly portable, even without access to a pianoforte, available for performances in her head, preferably so, for then her fingers were agile and her voice wasn’t weak.
~ Without the Veil Between, Anne Brontë: A Fine and Subtle Spirit

 

 

“My music began. A mixture of harmonious voices, poetry & fine instrumentalists.”
Alessandro Stradella ~ A House Near Luccoli

Alessandro Stradella’s sacred cantata for solo alto and instruments Crocifissione e morte di nostro signore Gesu Cristo – the Crucifixion and death of our savior Jesus Christ.
Performed by Baroque and Renaissance Choral

 

Purcell performed the music with his eyes & a delicate finger in the air.
~ To A Strange Somewhere Fled 

Choir of Clare College Cambridge singing Purcell’s Hear My Prayer

 

Blessings for Easter and Passover

 

Copyright 2018 by DM Denton

 

 

Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

Influencing Hearts and Conversations – A Birthday Celebration

I can’t let the day pass without ‘mentioning’ (in this updated re-post) that it is Alessandro Stradella‘s birthday (April 3, 1639, near Rome), the mesmerizing figure at the center of my first published novel, A House Near Luccoli.

Stradella_pe_pe resized

Illustration by DM Denton©

In the seven and a half years since its publication, I have certainly noticed more interest in and attention on Stradella and his music. In January of 2016, BBC Radio 2 broadcasted How to Flee From Sorrow* – Behind (Stradella’s) lovely, well-ordered music was a life bursting with ambition and starved of security. The program’s musical director was Alberto Sanna, musicologist and violinist, who has released the first-ever complete period-instrument recording of Alessandro Stradella’s beautiful yet neglected Two-Part Sinfonias.

*The entire program is not currently available, except as occasionally re-broadcast on BBC Radio 4, but teasers are available here and here.

Click here for a wonderful and insightful piece about Stradella – “Wild man of the Baroque” – by the program’s writer, Frank Cottrell Boyce.

Presentation2 with Cantata Cover and Villa Doria background picmonkey1

Since 2016, the Festival Barroco Alessandro Stradella has been held in September in Stradella’s birthplace of Nepi, Italy. Click here for the program from 2018.

The composer’s arrival at a house near Luccoli in April 1681 put a cat among pigeons.

Harpsichord and Genoa with books.jpg with text 2 white

She smelled a candle burning, but it didn’t light the short hall. In the main room a window was open, with the settee moved closer to it, Signor Stradella a masterpiece resting there. One dark leg was stretched and falling over the back of the couch, a ruffled hand on its knee; the other bent to the floor and, even without stocking and shoe, appeared ready to walk away. He had also undressed to his shirt still buttoned high and wrinkled softly because it was made of the finest linen. A slight breeze blew his hair over his face. As he realized her burdened entrance, his right shoulder pillowed a half-smile and he reached out lazily.

“Did you bring bavareisa?”

“What’s that?” She clumsily laid the tray down on the gray marble hearth, not wanting to bend with her back to him.

Cioccolata and caffè.”

“We don’t have coffee. It’s too expensive.”

“I’ll pay for it.” He swung into sitting, hunched and rubbing his neck. “I’m getting one of my headaches.”

“It’s the weather.” Donatella offered him a drink.

He accepted it, the tips of his fingers friendlier than they should have been. “A veil over the sun, like a woman at Messa.” He tasted it. “Ah. Fresco.”

“Squeezed this morning. Nonna says it’s good for clearing the voice.”

Cara Nònna.” He raised his glass, then emptied it with a kiss on its rim. “I’ve heard she was very rebellious. I wonder you didn’t become the same.”

“I wasn’t meant to.”

“How do you know?”

“Because it didn’t happen.”

She was still holding the folder.

“I believe that’s why you’ve come?”

He moved slowly to make space on the table where his inventions were layered and sprawled, so many at once. By the time she placed the copy there he was sitting once more, leaning forward, his head in his hands.

“You can let me know.” She felt intrusive. “I’ve never seen you at Maddalena before.”

He rose, admitting his rudeness. “I was testing the sound for a wedding there.”

“It must be a special one.”

“Ah. I’ll make it so.” His teeth showed. “Così.” He leaned over the table, the side of his face long and angled, eyelashes still and mouth taut, the first page flipped for the second, the second for the third, every one after that as unremarkable.

“I’m untrained.”

He looked at the first page again, his index finger, chin, and muted hum following the stanzas. “Ah. You see. Just a little more space here and this note a little higher, the words not quite aligned.”

Her hope of impressing him was gone.

“No, no.” He showed sensitivity to being misunderstood. “Even my last copyist, a priest, cursed my sloppiness.”

“I did my best.”

“Ah. Anyway, there are many arie in the serenata, besides duetti and trii and sinfonie. I need copies of each by—you saw the date; barely a month away. Before that for rehearsal.” He closed the folder, falling back on the settee. “And only so-called musicisti in Genova, too quick or too slow or distracted by ambizione. Will you do more for me?”

She had to consider. His reputation. Her motivation. She couldn’t sign her name to the work, freely spend any payment, or even show some pride. Sneaking around, her aunt would eventually find out and put a stop to it anyway.

“Is that cake?”

“Yes.”

“For the flies?”

“Oh.” She rescued the plate.

He took a slice, eating it almost without chewing. “As we live dangerously opening windows.” He reached for another, nodding for her to take what was left.

“All right,” she answered.

Bene allora.”

“I mean … I will help you.”

Mangia.”

“Oh, yes.” She broke a corner of the last piece on the plate.

He got up to pour her a glass of limonata, staring as her lips, covered in crumbs, finally took a sip.

~ From A House Near Luccoli

Despite the circumstances that dictated the ending of the novel, Stradella continues to influence hearts and conversations in its sequel To A Strange Somewhere Fled.

Casee's Book Photo on Dark Blue Background with Text_pe

Excerpts from To A Strange Somewhere Fled

She made her mark as unexpectedly as before, becoming more and more involved with its swirling and sliding and dotting, rising and falling with her shoulders and satisfaction. She was definitely possessed by a melodic hum and laughter in her head, the tease of a draft on her neck, and the surprise that she hadn’t forgotten how to serve a master. She knew he was smiling as she checked her work, a mistake here and there repentantly fixed, page after page turned into another chance to show that, in theory and practice and ways she didn’t need to understand, she was worthy of his presence.

Yes, it felt like he was there, pacing the room and wringing his hands as he realized he couldn’t change anything.  She could, with his permission. What else allowed her to hear a note held longer or twilled higher, a crescendo misplaced, or toccata written more for poetry than a harpsichordist’s dexterity? What would have put such ideas in her head, except the desire of one who had touched her with his variations?

***

There was the appropriate silence before Lonati was as elegant and amiable with bow and violin as no other activity afforded him. With every stroke, nod and faraway expression, he was an echo of Alessandro, exacting the very best from the composition and the late composer’s nature, generous with his talent, uninhibited with his playing, making the music his own only as he adored it. His reminiscent virtuosity swept Donatella onto the waves of Le donne più bella like a ship with a steady breeze in its sails, Reggio’s archlute-continuo encouraging the rolling sensation.

***

It looked as though Master Purcell was trying to hide under the stairs. Roger inquired about his journey from London and he emerged to reveal that he had interrupted the trip with a night at Oxford and much drinking, and another at Rousham Park and even more feasting.

Donatella didn’t expect him to recognize her, but when Roger moved aside she became “that most courteous copyist who had also forgiven Stradella.”

“And I hope you’ll pardon me, Harry, but the guests will soon arrive and you need to tidy yourself and prepare.” Roger didn’t know he showed concern for anything but the plan for the evening ahead.

“Well, I am a little dusty.” Master Purcell winked in Donatella’s direction. “I wonder if Stradella was always impeccably turned out.”

They walked into the hall and Donatella wanted to tell him about the man she had known as reported but, also, in very different ways. Would Master Purcell believe Alessandro had been in need of friendship more than love, or that he had grown tired of making music for those who only listened to their own importance? Would it seem as ridiculous to say he would have rather roamed the streets, lost in the crowds and songs of Carnival, than found to be wanting in nobler society? She could describe him as flamboyant in disguise and excessive when it came to enjoying himself, yet he had the sense to be gracious in his manners, and even humble when it weighed in his favor and, especially, his purse. She might also reveal the unshaven, disheveled creature that growled with frustration and cursed the affairs that caused him more trouble than they were worth.

Surely, Master Purcell would rather hear about Alessandro’s genius and even his sacred purpose: how the music came to him like the archangel Gabriel, because he was highly chosen with or without the patronage of any prince or princess.


I “knew” Alessandro Stradella. I recognized his distinct voice, his swaying form, his infectious smile, and his wandering heart. I had witnessed the rise and fall of his talents, how his music had showered him with forgiveness if not fortune.

So I celebrate his birth!

donatellasmallest©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

Three Lutes and a Violin

Having focused for the last eight plus months on my latest novel release, Without the Veil Between, Anne Bronte: A Fine and Subtle Spirit, I have neglected promoting my previous two novel publications, A House Near Luccoli and its Sequel To A Strange Somewhere Fled.

 

Copyright 2012 by DM Denton

Three lutes huddled against the emptiness of a corner, stepsisters born separately of rosewood, maple, and ebony, sharing an inheritance of long necks, heads back, full bodies with rosettes like intricately set jewels on their breasts. Theirs was harmonious rivalry, recalling a master’s touch and understanding. On the settee a leather case contained a violin resembling a dead man on the red velvet of his coffin, not mourned but celebrated by nymphs dancing through vines on the frieze high around the room.

from A House Near Luccoli, a novel imagining an intimacy with the 17th Century Italian Composer, Alessandro Stradella

Photo by Casee Marie Clow

What better time to return to the main protagonist in A House Near Luccoli, who is a haunting one in To A Strange Somewhere Fled. Having opened on September 1st and running through September 16th, an annual festival in honor of Stradella—Festival Barocco Alessandro Stradella di Viterbo e Nepiis happening in his birth place of Nepi, in the province of Viterbo, Lazio, central Italy. Here is a sample from the festival in 2016:

Alessandro Stradella, 1639—1682
Fascinating, Flawed, Forgiven, and Unforgettable

He was the epitome of the paradox of true genius, in ‘one breath’ making masterpieces and, in another, messes.

By the second decade of the 18th Century Stradella’s compositions were rarely performed, eclipsed by cloak-and-dagger operas and novels that portrayed him more as a libertine than serious composer. Of course, a little truth can spark and fuel lies. Whether acting on a patron’s whim or his own impulse, uncertainty and risk were inevitable for Stradella. It was his nature to embrace them. My intention was foremost, through specifics and speculation, to present Stradella as an enticingly fascinating if flawed human being and, without reservation, a gifted composer.

I focused on Stradella’s last year in Genoa (1681-1682), structuring my narrative with a succession of actual events, mainly musical, and initiating the fictional Donatella’s association with him through his need for a new residence and copyist.

Read my entire guest post at The Seventeenth Century Lady about Alessandro Stradella and the novels that were born out of my by-chance (or not) first encounter with him here …


Synopsis of A House Near Luccoli

It is over three years since the charismatic composer, violinist and singer Alessandro Stradella sought refuge in the palaces and twisted alleys of Genoa, royally welcomed despite the alleged scandals and even crimes that forced him to flee from Rome, Venice and Turin.

By 1681 Stradella’s professional and personal life have begun to unravel again, losing him a prime position at Genoa’s la Teatro Falcone and residence on the city’s street of palaces, la Strada Nuova. Stradella is offered a respectable if slightly shabby apartment in a house near la via Luccoli and yet another chance to redeem his character and career. He moves in with a flourish met with curiosity and consternation by the caretakers who are also tenants, three women, including Donatella, who, like the city she lives in, hides her longings, propriety the rule not cure for what ails her.

Even before I had completed A House Near Luccoli, I sensed I might carry Stradella’s inimitable spirit and music forward into a sequel. That plan was encouraged by Henry Purcell’s reported reaction to Stradella’s untimely death.

To A Strange Somewhere Fled also drew from my very personal experience of living in the Oxfordshire village of Wroxton and Wroxton Abbey, an away-from-London refuge for Francis North and his brother Roger North, both amateur musicians and important figures in the court of Charles II.
Read more about To A Strange Somewhere Fled 

A House Near Luccoli (Book Trailer)

 

A House Near Luccoli and To A Strange Somewhere Fled

are available in Paperback, for Kindle devices and app, and as Audio Books

at amazon.com

 

©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you

Happy Birthday, Alessandro Stradella!

Reposting … a day late. Forgive me Maestro!

April 3rd was the 379th anniversary of the birth of the Italian composer, Alessandro Stradella: inspiration for and subject of my novel, A House Near Luccoli, and haunting its sequel, To A Strange Somewhere Fled

If you’re interested in knowing more about this once famed, talented, legendary, long neglected Baroque Music figure, I hope you will read on. Also check out the page on this blog devoted to the novel and Stradella … and on my website.

Alessandro Stradella, April 3, 1639 – February 25, 1682

When and how was I first introduced to Alessandro Stradella?

I first heard Stradella’s story and—knowingly—his music while driving to work in 2002 and listening to a Canadian classical music radio station show called In the Shadows. By the time I arrived at work, I could only remember his first name. Later I googled composers named Alessandro, scrolling down all the entries for Scarlatti to finally find a very few mentions of … Alessandro … Stradella!

In time I found out why Stradella, a celebrity in his time who produced a body of work that set him alongside the greatest Baroque masters, was, at best, a footnote in music history. Unfortunately, in the decades and centuries after his death, Stradella’s alluring story took on an almost exclusively cloak-and-dagger slant in novels and operas, eclipsing his importance as a composer until his music was rarely performed. Only recently, thanks to a dedicated biographer and cataloger and some enlightened musicians, that has begun to change.

One of the most beautiful distinctions of the sun is to disburse the mine of its golden splendors not only over the nearest countries but also to the most remote lands.
~Alessandro Stradella, from his dedication of La forza dell’amor paterno, Genoa 1678

How did my interest in Alessandro Stradella grow to the point of wanting to write about him?

Copyright 2017 by DM Denton

From the first I was drawn to him because of the contradiction between the discipline of his work and recklessness of his behavior. It evoked a special connection for me, for I had personally seen the potential of talent and purpose sabotaged by incautious, even self-destructive behavior. The more I learned about Stradella’s triumphs and failures, and all the hard work and missteps in-between, the more I became fascinated by a personality at once charming and creative, intelligent and indulgent, cultivated and itinerant—an adventurer who made a few messes but also many masterpieces along the way.

Finally, in the summer of 2005, I really met Stradella in the intimacy my imagination created: observing him behind the scenes in great and small ways, surrendering to his charisma, and enjoying his self-determination while exploring why he so often put his career and life at risk. I often thought how much easier it would have been if there were more details available about his appearance, personality and the events of his life, but I also realized his obscurity offered an opportunity to discover him in less public ways: through his letters, even his handwriting, and especially his music that knew the rules but pushed the boundaries.

Before her was a gracious creature, especially his hands composing in mid-air and his eyes shifting slowly in observation and expression … without music’s influence he might not wander like a prince among his subjects, though who could think that was all there was to him?
~from A House Near Luccoli

Is the house near Luccoli of the novel’s title an actual residence?

There is the possibility that the last place Stradella lived in Genoa was a house near the Luccoli district. The house was most likely owned by Guiseppe Maria Garibaldi, one of the Genoese noblemen who supported Stradella. I couldn’t find any specific details regarding this house—such as its exact location or whether it still existed—but for the purpose of the novel I put it on the map and set to ‘building it’ based on what my research and imagination came up with. I knew from the beginning that I wanted to create a domestic setting for the developing relationship between Donatella, my fictional female protagonist, and Stradella; one that allowed the reader behind the scenes of his career and persona. The novel does, at times, escape such close quarters into the magnificence and mayhem of Genoa, but essentially remains an interior study of character and circumstance.

Their landlord, one of the Falcone’s managers, announced that Signor Stradella would be moving into their quiet world … It was assumed Signor Stradella would use the apartment for composing as well as sleep and light refreshments. Otherwise he would be out for tutoring and rehearsals during the day and church performances on Sundays, his evenings planned and unplanned with meals and diversions in more and less respectable settings.
~from A House Near Luccoli

What surprised me the most in my research for the novel?

One of the most surprising things was discovering Genoa as a fascinating place and perfect setting for the story I wanted to write. Up until then I knew it as Christopher Columbus’ birthplace, otherwise—if most travelogues of Italy were anything to go by—for passing through on the way to somewhere else or avoiding altogether. La Superba (The Superb One) is a vertical city, back-dropped by the Apennine Mountains, surrounding a bay looking out past its famous Lanterna (lighthouse) and the Ligurian Sea towards the eastern Mediterranean. It has splendid churches, palaces and villas. Also, in its medieval center, there’s a labyrinth of narrow caruggi (alleyways) full of poverty, danger and sudden beautiful entrances to half-hidden palazzi. It’s a conflicted place with, as Stradella’s chief biographer, Carolyn Gianturco, wrote, “a climate of public puritanism and private crime.” The novel is about human contradictions, too: Stradella’s, of course, but also Donatella’s. Genoa has been called “the most English city in Italy”, and so proved an apt location, as Donatella is a ‘daughter’ of both countries.

Of course Genova had a conceit she couldn’t have, knowing its purpose and hiding or flaunting its features of beauty. Once she saw all its wonders and woes from the esplanade of Castelletto, the mountains closer and the Lanterna further away. Perhaps she made out her house; if not its signature portal of Saint George and the Dragon, then a signifying shine on its roof’s slant. It was a prestigious place to live depending on how she looked at it, whether connected up to a parade of palaces, across divides or down crooked stairways to the port.
~from A House Near Luccoli

Was I tempted to write myself into any of the characters?

Copyright 2017 by DM Denton

I knew I was there from the opening lines, disguised and revealed in the character of Donatella. Like me, she is Italian and English, a writer and artist, gardener, companioned by cats, wrapped up in solitude, contradictions, moods, and memories, and addicted to music’s presence in her life. Certainly, I could understand her struggle with surrendering to Stradella’s charm, talent and impetuosity; how it felt to be amazed, flattered and bewildered by such an attraction; and that in the end so much and so little changed for her through knowing him. This was a very personal story for me to write. Even more so once it was published, life imitating art when Donatella’s quiet grief and onward journey became my reality, too.

There was no unloving him as he was, available and irresistible, artful yet authentic, larger than life but vulnerable. Making his acquaintance was unforgettable, seduction unavoidable, consequences bestowed like blessings.

She was an artist, seeing him gracefully off balance like the orchid she was painting, bending left and then right, one arm behind a hip and the other lifting and falling at the same time, neck slightly turned, head back, and face flowering into a smile and wink.
~from A House Near Luccoli

How did I write about music and am I a musician myself?

Copyright 2017 by DM Denton

I knew the most important thing to do was listen—constantly listen, Stradella’s music a soundtrack to the conceptualizing, researching, and writing of the novel until I was living with and even haunted by it like an invisible presence. Of course, I did refer to academic sources, and the notes on CD sleeves were also a great help. I used some musical terminology as it offered imagery the poet in me found too lovely to resist!

I have played the piano, guitar and Celtic harp, and sung a little. The pleasure I find in trying to translate music into words might come from my regret at not having pursued a musical career. I suppose writing about music is another way of participating in it. I found it very satisfying. I never set out to try to imitate, explain or even describe music, but somehow convey its elusive existence in the heart and spirit.

This question makes me think of the 1991 French movie about the 17th century composers Marin Marais and Sainte-Colombe, Tous les Matin du Monde that asks: “What is music?” Sainte-Colombe insists words cannot describe it—that it is the sound of the wind, a painter’s brush, wine pouring into a cup, or just the tear on a cheek. I agree that it is impossible to express the essence or the effect of music in words, but I hope my readers experience something of its beauty and power through what I have written, especially as it is inexpressible.

Copyright 2017 by DM Denton

“… I am glad to have had the opportunity of spending these many years uncovering the actual Stradella, a fascinating and lively man, who wrote excellent music of a personal stamp. Had circumstances given him the possiblity, he would surely have been surprised by my continued refusal to give up the often discouraging and elusive task; I like to think that he would have been pleased that I did not.”​
~Caroline Gianturco, Alessandro Stradella, 1639-1682: His Life and Music (Oxford: Clarendon Press, 1994):

A House Near Luccoli and its sequel To A Strange Somewhere Fled, are available on amazon.com in paperback, Kindle and Audio Book editions; and at barnesandnoble.com in paperback and NOOK Book editions.

Read the first chapters in these Kindle previews:
A House Near Luccoli
To A Strange Somewhere Fled (Scroll past the first chapter of A House Near Luccoli)

I am happy to report that there is an ever-increasing interest in Stradella’s music.

Alberto Sanna is “a musicologist and violinist from Sardinia, Italy, who specialises in early modern Italian music. ​He has released the first-ever complete period-instrument recording of Alessandro Stradella’s beautiful yet neglected Two-Part Sinfonias.

 

©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.