The Singing Lesson

As promised, more excerpts from my publications. Two this time, from A House Near Luccoli and its sequel To A Strange Somewhere Fled


     She knew what she shouldn’t do. But the harpsichord’s graceful frame wasn’t the only one within reach.
     “I told you, don’t lean on anything!”
     She was forgiving and forgiven, but mostly frustrated with her voice that felt trapped in her head.
     “Sigh.”
     “Sigh?”
     “Like the wind worked into a gale.” Alessandro stood up and took her in his arms, his fingers climbing her spine.
     Surprise disguised shame as she didn’t resist him.
     “Most singers won’t wear corsetti. Haven’t you noticed the size of their waists?”
     She wondered how he might make fun of her.
     “No frowning. Sing and weep. Never frown.” He lifted her arms. “Sigh. For me.”
     She had to admit he was making it easier and easier to do so.
     “Keep your arms up.” His hands pushed against her diaphragm. “Make it a sliding note, higher, higher,” he dropped them from the inflation of her breasts, “with body and voice until you can’t feel any difference,” to her waist. “Reach from your toes.”
     She held on to pleasing him and not just as he wanted her to sing. She was learning, positioned to rise above the inexperience of her voice and fall for the consequence of his instruction, forgetting herself and willing to defy anyone or anything that might prevent her going further. He clapped and returned to the harpsichord, propping a knee on its seat, his fingers leading on the keyboard, his eyes directed toward the lyrics in front of him.
     She added them to the tune she wasn’t familiar with, either, faltering, like a baby beginning to talk or her father attempting Italian. Alessandro realized he was playing too fast, not patient but willing to accompany her until she could handle it the other way around. She appreciated his tolerance and did her best to show him, slowly putting the words together into melody and meaning, phrases rolling, his encouragement exaggerating her ability.
     He conducted with the sway of his head. “Entice! Enjoy! They’re not just notes, but many avventure, one giving way for the next.”
     Her breath and soprano’s range were reaching their limit.
     “Don’t struggle. Think of a kiss. Soften your mouth. Open it, lift your tongue.”
     She understood how he got himself in trouble but also made the best singers.
     “No. Birds. Think of how they hold their bodies and announce their throats before they make a sound. They believe they’re made for singing. They don’t try, don’t strain, and don’t hang on. They know they have to do it.” He gave his hand and heart to the music, remembering a stage warmed by candles and great passions. “Like flying. Or mating. Or dying.”
     She was silent.
     “You’re giving up?”
     “I need a lower key.”
     “You don’t.”
     “But … you said … the high note isn’t all.”
     “Did I?”
     “Yes.”
     “Sometimes I say things I don’t mean.” He rose to adjust her posture, gentler maneuvering her head, gliding around her. “But always, the range of a voice is like the heart for amore.” Her neck was alert to his next move. “According to the available singers or lovers.”
     Donatella continued to imagine someone walking in, whether a suspicious relation or just reliable and unreliable servant bringing limonata or, now it was almost December, mulled wine. A lady would know how to pretend she wasn’t compromised by anything than what was supposed and a gentleman would let her have her innocence.

     “Oh, I must hear Stradella.” Master Purcell swung out his arms as though into an embrace.
     “Let me choose.” Mama was irresistibly devious, lifting page after page.
     “Something lighthearted and melodious, if you please.” the young composer’s arms dropped. “As I feel sure he would have wished to entertain us.”
     “It is here.”
     “No, Mama.” Donatella realized her mother’s discovery and an ache in her stomach.
     Master Purcell was soon performing the selected music with his eyes and a delicate finger in the air. “Will you sing it, Mistress?”
     “Yes, yes. With my daughter, Donata, as she is shy. It’s her specialty.”
     “Really?” Master Purcell screwed his mouth, skeptical but interested.
     “In fact, Maestro Stradella might’ve written it for her.”
     “Oh, no, Mama. In Rome, before—”
     “You knew him?” Master Purcell motioned for Lonati who had been listening without comprehending what should have provoked him into having his say. “I would like to hear this, Carlo. I don’t see a bass viol, but Reggio can improvise. The ladies will sing. There’s only one score.”
     “I know it by heart.” Donatella blindly stepped back into her mother’s arms.
     “Of course you do, darling,” Mama’s soft voice blew into her ear.
     “Ah.” Purcell was watching them closely, and then turned back to Lonati, who was explaining the music to Reggio.
     There was the appropriate silence before Lonati was as elegant and amiable with bow and violin as no other activity afforded him. With every stroke, nod and faraway expression, he was an echo of Alessandro, exacting the very best from the composition and the late composer’s nature, generous with his talent, uninhibited with his playing, making the music his own only as he adored it. His reminiscent virtuosity swept Donatella onto the waves of Le donne più bella like a ship with a steady breeze in its sails, Reggio’s archlute-continuo encouraging the rolling sensation. Her mother’s grasp of her arm and escorting vocal weakened, soon leaving Donatella alone with each poetic turn of phrase and melodic ornamentation.
     Donatella listened, the sound of her singing always a surprise. She grew more and more trusting as she interpreted the aria with good legato, shading and tone, her jaw relaxed and her tongue in the proper position, her chest lifted but not too proud. Lonati flourished in-between her dreamy declarations, Reggio constant until the end that softened and lingered in harmony with her final passage.
     She kept her eyes closed, the silence longer than before the performance, as though her singing had not only used up her breath but everyone else’s, too.

Visit the novels’ booklaunch pages for purchase links and more:
A House Near Luccoli 
To A Strange Somewhere Fled

©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

Traction

I have been delinquent in posting to this blog for the last few months, but with the care of my 91 year old bedridden, nearly blind mother and the house inside and out, a part-time job (working mostly from home), grocery shopping, etc. etc. all on my own, I can barely find the time and energy to write my next novel and try to get enough sleep, stay healthy – well, not completely disintegrate.

As anyone who follows this blog knows, I don’t often write about my personal life, unless indirectly through my prose and poetry.

Today, I feel an overwhelming need to put down my guard and express how discouraged I feel when it comes to getting some traction as an author. I had a nasty blow in the spring in regards to a response by a Brontë Scholar to my third published novel, Without the Veil Between, Anne Brontë: A fine and Subtle Spirit, which knocked out the little wind I had in my writing sails. I thought I had gotten over it, but, I’m afraid, it and its author are still “living in my head rent free” – as someone I love and admire told me back when it first happened.

In thinking about my, at times, almost debilitating sense of discouragement, I felt that even if I might never achieve awards and best seller listings like other authors, I might hope for a few more readers who would find something entertaining, engaging, emotive, enlightening, and even enchanting in the novels and stories I’ve published thus far.

I didn’t intend for this post to seem like whining or begging for sympathy. I would rather it be a reminder to discerning, adventurous readers to discover choices outside and in the shadows of the obvious ones. I know I am not alone in my struggle to be a better known author.

In order to post more consistently in the near future, considering the time and energy constraints of my current personal situation, I will be sharing excerpts from my published novels and short stories – even a few from my current work-in-progress – hopefully, to offer pleasure and a little temptation.

Hope is like a harebell trembling from its birth.
~ Christina Rossetti

My first published novel was A House Near Luccoli
August, 2012, All Things That Matter Press

Visit the novel’s one-stop page for synopsis, reviews, trailer, buy links, and more!

Excerpt from Chapter Two

     The door opened. A harpsichord entered, hesitant, fragile, blushing and elegant with carved cheeks, perfect curves, and small feet. It was permanently adorned with sprays of roses and fern, lifted over the threshold by a lover who knew how to handle his passion.
     He wasn’t daunted by the heights to which it must yet be taken. “Bene, my spirito has ascended her to heaven.”
     “Now, my muscle, too.” A man of lesser age and quality took hold of the instrument’s narrowing end, swinging it around and walking backwards, resenting his position.
     Despina saw Donatella on the stairs. “Out of the way.”
     “Ah.” The new lodger widened his eyes, conducting the scene into civility. “Golone, let the maid pass.”
     The mistake might have been upsetting if he hadn’t smiled on Donatella’s self-conscious descent.
     Despina caught up with her sleeve. “See that breakfast is ready.”
     “I’m not hungry, just tired,” Signor Stradella defied reports of being troublesome.
     “Well, I could eat in my sleep.” Golone looked for any reaction, struggling sideways up stair by stair. Maestro’s eyes were down again, the harpsichord at his chest so with the sway of his head and posture of shoulders and arms he might play and carry it at the same time.
     “They brought it all the way from Modena?” Donatella found Nubesta in the breakfast room where hard boiled eggs, fresh anchovies, and chickpea polenta wouldn’t be wasted.
     “No. The Strata Nuova.”
     “Why wasn’t it delivered yesterday?”
     “Signor insisted he handle it himself.” Nubesta was thrilled with what she knew and Donatella didn’t. “So you were a thief in the night.”
     “I didn’t steal anything.”
     “That’s not what I meant. But you did what you said you wouldn’t.”
     “Well … yes … at his request.”
     “Bait.”
     “Ridiculous.”
     “You’ve never been hooked.”
     Donatella had been, then dangled and let go, almost before Nubesta was born.
     “Well, I don’t mind.” Nubesta was eating, slumped on the couch beside double doors opened onto an orchid filled conservatory.
     The young servant didn’t appreciate the limits of her life, hungry for experiences as for the breakfast not meant for her. It wasn’t that she was a bad girl—Despina wouldn’t have her in the house if she were—but her restlessness seemed more unfortunate than her circumstances.
     “We won’t see much of him.”
     “Will he invite his ladies?”
     Donatella didn’t want to think let alone talk about such things. She wouldn’t mind the continuo of a harpsichord stopping and starting as masterpieces were made, its vibrations inspiring the ornamentation of a violin. Soft sighs from a lute would be for the silence of the night when he couldn’t dream without a respondent in his arms. That was how it would be with him there, the sublime above their heads, any scandal somewhere else. Nothing would be seen of him but coming and going, or known of his needs except what the ladies of the household could respectably fulfill.
     “Should we take up a tray?” Donatella turned when Nubesta stood and swallowed.
     Despina had come into the room. “No. Don’t you listen? Signor is resting.”
     “Did he say anything about the apartment?”
     “He shouldn’t have any problem with it.”
     “Well, he seems easy to please.” Nubesta laughed like a woman twice her age.
     Despina stood at the sideboard to eat or not, waving away flies deciding for her. “Get some netting to cover this.”
     The maid was gone, her heavy steps as obvious as her scowl.
     “Close the shutters. The sun’s already hot and will fade the carpet.”
     Donatella plunged the beginnings of the day into night as perhaps the new lodger had done. No, his rooms were on the west side, with windows for viewing ships and sunsets.


©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

Influencing Hearts and Conversations – A Birthday Celebration

I can’t let the day pass without ‘mentioning’ (in this updated re-post) that it is Alessandro Stradella‘s birthday (April 3, 1639, near Rome), the mesmerizing figure at the center of my first published novel, A House Near Luccoli.

Stradella_pe_pe resized

Illustration by DM Denton©

In the seven and a half years since its publication, I have certainly noticed more interest in and attention on Stradella and his music. In January of 2016, BBC Radio 2 broadcasted How to Flee From Sorrow* – Behind (Stradella’s) lovely, well-ordered music was a life bursting with ambition and starved of security. The program’s musical director was Alberto Sanna, musicologist and violinist, who has released the first-ever complete period-instrument recording of Alessandro Stradella’s beautiful yet neglected Two-Part Sinfonias.

*The entire program is not currently available, except as occasionally re-broadcast on BBC Radio 4, but teasers are available here and here.

Click here for a wonderful and insightful piece about Stradella – “Wild man of the Baroque” – by the program’s writer, Frank Cottrell Boyce.

Presentation2 with Cantata Cover and Villa Doria background picmonkey1

Since 2016, the Festival Barroco Alessandro Stradella has been held in September in Stradella’s birthplace of Nepi, Italy. Click here for the program from 2018.

The composer’s arrival at a house near Luccoli in April 1681 put a cat among pigeons.

Harpsichord and Genoa with books.jpg with text 2 white

She smelled a candle burning, but it didn’t light the short hall. In the main room a window was open, with the settee moved closer to it, Signor Stradella a masterpiece resting there. One dark leg was stretched and falling over the back of the couch, a ruffled hand on its knee; the other bent to the floor and, even without stocking and shoe, appeared ready to walk away. He had also undressed to his shirt still buttoned high and wrinkled softly because it was made of the finest linen. A slight breeze blew his hair over his face. As he realized her burdened entrance, his right shoulder pillowed a half-smile and he reached out lazily.

“Did you bring bavareisa?”

“What’s that?” She clumsily laid the tray down on the gray marble hearth, not wanting to bend with her back to him.

Cioccolata and caffè.”

“We don’t have coffee. It’s too expensive.”

“I’ll pay for it.” He swung into sitting, hunched and rubbing his neck. “I’m getting one of my headaches.”

“It’s the weather.” Donatella offered him a drink.

He accepted it, the tips of his fingers friendlier than they should have been. “A veil over the sun, like a woman at Messa.” He tasted it. “Ah. Fresco.”

“Squeezed this morning. Nonna says it’s good for clearing the voice.”

Cara Nònna.” He raised his glass, then emptied it with a kiss on its rim. “I’ve heard she was very rebellious. I wonder you didn’t become the same.”

“I wasn’t meant to.”

“How do you know?”

“Because it didn’t happen.”

She was still holding the folder.

“I believe that’s why you’ve come?”

He moved slowly to make space on the table where his inventions were layered and sprawled, so many at once. By the time she placed the copy there he was sitting once more, leaning forward, his head in his hands.

“You can let me know.” She felt intrusive. “I’ve never seen you at Maddalena before.”

He rose, admitting his rudeness. “I was testing the sound for a wedding there.”

“It must be a special one.”

“Ah. I’ll make it so.” His teeth showed. “Così.” He leaned over the table, the side of his face long and angled, eyelashes still and mouth taut, the first page flipped for the second, the second for the third, every one after that as unremarkable.

“I’m untrained.”

He looked at the first page again, his index finger, chin, and muted hum following the stanzas. “Ah. You see. Just a little more space here and this note a little higher, the words not quite aligned.”

Her hope of impressing him was gone.

“No, no.” He showed sensitivity to being misunderstood. “Even my last copyist, a priest, cursed my sloppiness.”

“I did my best.”

“Ah. Anyway, there are many arie in the serenata, besides duetti and trii and sinfonie. I need copies of each by—you saw the date; barely a month away. Before that for rehearsal.” He closed the folder, falling back on the settee. “And only so-called musicisti in Genova, too quick or too slow or distracted by ambizione. Will you do more for me?”

She had to consider. His reputation. Her motivation. She couldn’t sign her name to the work, freely spend any payment, or even show some pride. Sneaking around, her aunt would eventually find out and put a stop to it anyway.

“Is that cake?”

“Yes.”

“For the flies?”

“Oh.” She rescued the plate.

He took a slice, eating it almost without chewing. “As we live dangerously opening windows.” He reached for another, nodding for her to take what was left.

“All right,” she answered.

Bene allora.”

“I mean … I will help you.”

Mangia.”

“Oh, yes.” She broke a corner of the last piece on the plate.

He got up to pour her a glass of limonata, staring as her lips, covered in crumbs, finally took a sip.

~ From A House Near Luccoli

Despite the circumstances that dictated the ending of the novel, Stradella continues to influence hearts and conversations in its sequel To A Strange Somewhere Fled.

Casee's Book Photo on Dark Blue Background with Text_pe

Excerpts from To A Strange Somewhere Fled

She made her mark as unexpectedly as before, becoming more and more involved with its swirling and sliding and dotting, rising and falling with her shoulders and satisfaction. She was definitely possessed by a melodic hum and laughter in her head, the tease of a draft on her neck, and the surprise that she hadn’t forgotten how to serve a master. She knew he was smiling as she checked her work, a mistake here and there repentantly fixed, page after page turned into another chance to show that, in theory and practice and ways she didn’t need to understand, she was worthy of his presence.

Yes, it felt like he was there, pacing the room and wringing his hands as he realized he couldn’t change anything.  She could, with his permission. What else allowed her to hear a note held longer or twilled higher, a crescendo misplaced, or toccata written more for poetry than a harpsichordist’s dexterity? What would have put such ideas in her head, except the desire of one who had touched her with his variations?

***

There was the appropriate silence before Lonati was as elegant and amiable with bow and violin as no other activity afforded him. With every stroke, nod and faraway expression, he was an echo of Alessandro, exacting the very best from the composition and the late composer’s nature, generous with his talent, uninhibited with his playing, making the music his own only as he adored it. His reminiscent virtuosity swept Donatella onto the waves of Le donne più bella like a ship with a steady breeze in its sails, Reggio’s archlute-continuo encouraging the rolling sensation.

***

It looked as though Master Purcell was trying to hide under the stairs. Roger inquired about his journey from London and he emerged to reveal that he had interrupted the trip with a night at Oxford and much drinking, and another at Rousham Park and even more feasting.

Donatella didn’t expect him to recognize her, but when Roger moved aside she became “that most courteous copyist who had also forgiven Stradella.”

“And I hope you’ll pardon me, Harry, but the guests will soon arrive and you need to tidy yourself and prepare.” Roger didn’t know he showed concern for anything but the plan for the evening ahead.

“Well, I am a little dusty.” Master Purcell winked in Donatella’s direction. “I wonder if Stradella was always impeccably turned out.”

They walked into the hall and Donatella wanted to tell him about the man she had known as reported but, also, in very different ways. Would Master Purcell believe Alessandro had been in need of friendship more than love, or that he had grown tired of making music for those who only listened to their own importance? Would it seem as ridiculous to say he would have rather roamed the streets, lost in the crowds and songs of Carnival, than found to be wanting in nobler society? She could describe him as flamboyant in disguise and excessive when it came to enjoying himself, yet he had the sense to be gracious in his manners, and even humble when it weighed in his favor and, especially, his purse. She might also reveal the unshaven, disheveled creature that growled with frustration and cursed the affairs that caused him more trouble than they were worth.

Surely, Master Purcell would rather hear about Alessandro’s genius and even his sacred purpose: how the music came to him like the archangel Gabriel, because he was highly chosen with or without the patronage of any prince or princess.


I “knew” Alessandro Stradella. I recognized his distinct voice, his swaying form, his infectious smile, and his wandering heart. I had witnessed the rise and fall of his talents, how his music had showered him with forgiveness if not fortune.

So I celebrate his birth!

donatellasmallest©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

Contest! Review “Without the Veil Between”: Deadline to Enter Extended!

Have you read, are you reading,

or are you planning on reading

 Without the Veil Between, Anne Brontë: A Fine & Subtle Spirit?

Would you like to win a lovely, limited edition prize?

go to:

 Contest! Review “Without the Veil Between” and Enter to Win!

 

Deadline extended to Anne Brontë’s birthday, January 17!

 

Please note in comments on this post or the linked page
that you have written and posted a review and where.
Or contact me to let me know.
Thank you in advance!

What we shall be like and what and where we shall be

It was November 24, 1834. Emily Brontë was sixteen, her youngest sister Anne fourteen, when they wrote the first of their diary papers (this one jointly, although it is thought the majority of it was Emily’s doing, noting the use of the pronoun “I”, the references to Anne, the run-on sentences and spelling errors, and the sudden slip from reality into fantasy: Gondal).

These are the kind of tidbits from the past that inspire my writing the most, coming, as they do, out of everyday, intimate moments in time, very ordinary and uneventful, but, also, extraordinary, revealing, and, certainly in this case, poignant considering these two adolescent girls living in the moment with such innocent hopes for the future … that never came.

I fed Rainbow, Diamond, Snowflake Jasper pheasent alias this morning Branwell went down to Mr Drivers and brought news that Sir Robert peel was going to be invited to stand for Leeds Anne and I have been peeling Apples for Charlotte to make an apple pudding and for Aunts [illegible] and apple Charlotte said she made puddings perfectly and she was of a quick but lim[i]ted Intellect Taby said just now come Anne pillopatate (i.e. pill a potato) Aunt has come into the Kitchen just now and said where are your feet Anne Anne answered on the floor Aunt papa opened the parlour Door and gave Branwell a Letter saying here Branwell read this and show it to your Aunt and Charlotte – The Gondals are discovering the interior of Gaaldine Sally mosley is washing in the back- Kitchin
It is past Twelve o’clock Anne and I have not tidied ourselves, done our bed work or done our lessons and we want to go out to play We are going to have for Dinner Boiled Beef, Turnips, potato’s and applepudding the Kitchin is in a very untidy state Anne and I have not Done our music exercise which consists of b majer Taby said on my putting a pen in her face Ya pitter pottering there instead of pilling a potate I answered O Dear, O Dear, O Dear I will derictly with that I get up, take a Knife and begin pilling (finished pilling the potatos papa going to walk Mr Sunderland expected
Anne and I say I wonder what we shall be like and what we shall be and where we shall be if all goes well in the year 1874 – in which year I shall be in my 57th year Anne will be going in her 55th year Branwell will be going in his 58th year And Charlotte in her 59th year hoping we shall all be well at that time we close our paper
Emily and Anne November the 24 1834

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Have you purchased your copy of Without the Veil Between: Anne Brontë, A Fine and Subtle Spiriyet? Have you read it or is it on your TBR list? I’m running a contest for anyone who posts a review on Amazon and/Goodreads and/their blog before December 31, 2018. Follow link or click on image below for more details.

Diane Denton has narrated, through Anne’s sensibility, the cruelest yet most beautiful part of this remarkable family’s story.
~ Recommendation on Without the Veil Between’s Facebook page

 

 

©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

Contest! Review “Without the Veil Between” and Enter to Win!

Have you read, are you reading,

or are you planning on reading

 Without the Veil Between, Anne Brontë: A Fine & Subtle Spirit?

Would you like to win a lovely, limited edition prize?

go to: Contest! Review “Without the Veil Between” and Enter to Win!

Review Contest Image

Please note in comments on this post or the linked page
that you have written and posted a review and where.
Or contact me to let me know.
Thank you in advance!

Holly2

The holidays are coming! Have some Brontë aficionados on your gift list?

Just a reminder that there are prints, notecards, and other items created from the artwork from Without the Veil Between
that are available for purchase.

For more information, click here.

Happy Birthday, Alessandro Stradella!

Reposting … a day late. Forgive me Maestro!

April 3rd was the 379th anniversary of the birth of the Italian composer, Alessandro Stradella: inspiration for and subject of my novel, A House Near Luccoli, and haunting its sequel, To A Strange Somewhere Fled

If you’re interested in knowing more about this once famed, talented, legendary, long neglected Baroque Music figure, I hope you will read on. Also check out the page on this blog devoted to the novel and Stradella … and on my website.

Alessandro Stradella, April 3, 1639 – February 25, 1682

When and how was I first introduced to Alessandro Stradella?

I first heard Stradella’s story and—knowingly—his music while driving to work in 2002 and listening to a Canadian classical music radio station show called In the Shadows. By the time I arrived at work, I could only remember his first name. Later I googled composers named Alessandro, scrolling down all the entries for Scarlatti to finally find a very few mentions of … Alessandro … Stradella!

In time I found out why Stradella, a celebrity in his time who produced a body of work that set him alongside the greatest Baroque masters, was, at best, a footnote in music history. Unfortunately, in the decades and centuries after his death, Stradella’s alluring story took on an almost exclusively cloak-and-dagger slant in novels and operas, eclipsing his importance as a composer until his music was rarely performed. Only recently, thanks to a dedicated biographer and cataloger and some enlightened musicians, that has begun to change.

One of the most beautiful distinctions of the sun is to disburse the mine of its golden splendors not only over the nearest countries but also to the most remote lands.
~Alessandro Stradella, from his dedication of La forza dell’amor paterno, Genoa 1678

How did my interest in Alessandro Stradella grow to the point of wanting to write about him?

Copyright 2017 by DM Denton

From the first I was drawn to him because of the contradiction between the discipline of his work and recklessness of his behavior. It evoked a special connection for me, for I had personally seen the potential of talent and purpose sabotaged by incautious, even self-destructive behavior. The more I learned about Stradella’s triumphs and failures, and all the hard work and missteps in-between, the more I became fascinated by a personality at once charming and creative, intelligent and indulgent, cultivated and itinerant—an adventurer who made a few messes but also many masterpieces along the way.

Finally, in the summer of 2005, I really met Stradella in the intimacy my imagination created: observing him behind the scenes in great and small ways, surrendering to his charisma, and enjoying his self-determination while exploring why he so often put his career and life at risk. I often thought how much easier it would have been if there were more details available about his appearance, personality and the events of his life, but I also realized his obscurity offered an opportunity to discover him in less public ways: through his letters, even his handwriting, and especially his music that knew the rules but pushed the boundaries.

Before her was a gracious creature, especially his hands composing in mid-air and his eyes shifting slowly in observation and expression … without music’s influence he might not wander like a prince among his subjects, though who could think that was all there was to him?
~from A House Near Luccoli

Is the house near Luccoli of the novel’s title an actual residence?

There is the possibility that the last place Stradella lived in Genoa was a house near the Luccoli district. The house was most likely owned by Guiseppe Maria Garibaldi, one of the Genoese noblemen who supported Stradella. I couldn’t find any specific details regarding this house—such as its exact location or whether it still existed—but for the purpose of the novel I put it on the map and set to ‘building it’ based on what my research and imagination came up with. I knew from the beginning that I wanted to create a domestic setting for the developing relationship between Donatella, my fictional female protagonist, and Stradella; one that allowed the reader behind the scenes of his career and persona. The novel does, at times, escape such close quarters into the magnificence and mayhem of Genoa, but essentially remains an interior study of character and circumstance.

Their landlord, one of the Falcone’s managers, announced that Signor Stradella would be moving into their quiet world … It was assumed Signor Stradella would use the apartment for composing as well as sleep and light refreshments. Otherwise he would be out for tutoring and rehearsals during the day and church performances on Sundays, his evenings planned and unplanned with meals and diversions in more and less respectable settings.
~from A House Near Luccoli

What surprised me the most in my research for the novel?

One of the most surprising things was discovering Genoa as a fascinating place and perfect setting for the story I wanted to write. Up until then I knew it as Christopher Columbus’ birthplace, otherwise—if most travelogues of Italy were anything to go by—for passing through on the way to somewhere else or avoiding altogether. La Superba (The Superb One) is a vertical city, back-dropped by the Apennine Mountains, surrounding a bay looking out past its famous Lanterna (lighthouse) and the Ligurian Sea towards the eastern Mediterranean. It has splendid churches, palaces and villas. Also, in its medieval center, there’s a labyrinth of narrow caruggi (alleyways) full of poverty, danger and sudden beautiful entrances to half-hidden palazzi. It’s a conflicted place with, as Stradella’s chief biographer, Carolyn Gianturco, wrote, “a climate of public puritanism and private crime.” The novel is about human contradictions, too: Stradella’s, of course, but also Donatella’s. Genoa has been called “the most English city in Italy”, and so proved an apt location, as Donatella is a ‘daughter’ of both countries.

Of course Genova had a conceit she couldn’t have, knowing its purpose and hiding or flaunting its features of beauty. Once she saw all its wonders and woes from the esplanade of Castelletto, the mountains closer and the Lanterna further away. Perhaps she made out her house; if not its signature portal of Saint George and the Dragon, then a signifying shine on its roof’s slant. It was a prestigious place to live depending on how she looked at it, whether connected up to a parade of palaces, across divides or down crooked stairways to the port.
~from A House Near Luccoli

Was I tempted to write myself into any of the characters?

Copyright 2017 by DM Denton

I knew I was there from the opening lines, disguised and revealed in the character of Donatella. Like me, she is Italian and English, a writer and artist, gardener, companioned by cats, wrapped up in solitude, contradictions, moods, and memories, and addicted to music’s presence in her life. Certainly, I could understand her struggle with surrendering to Stradella’s charm, talent and impetuosity; how it felt to be amazed, flattered and bewildered by such an attraction; and that in the end so much and so little changed for her through knowing him. This was a very personal story for me to write. Even more so once it was published, life imitating art when Donatella’s quiet grief and onward journey became my reality, too.

There was no unloving him as he was, available and irresistible, artful yet authentic, larger than life but vulnerable. Making his acquaintance was unforgettable, seduction unavoidable, consequences bestowed like blessings.

She was an artist, seeing him gracefully off balance like the orchid she was painting, bending left and then right, one arm behind a hip and the other lifting and falling at the same time, neck slightly turned, head back, and face flowering into a smile and wink.
~from A House Near Luccoli

How did I write about music and am I a musician myself?

Copyright 2017 by DM Denton

I knew the most important thing to do was listen—constantly listen, Stradella’s music a soundtrack to the conceptualizing, researching, and writing of the novel until I was living with and even haunted by it like an invisible presence. Of course, I did refer to academic sources, and the notes on CD sleeves were also a great help. I used some musical terminology as it offered imagery the poet in me found too lovely to resist!

I have played the piano, guitar and Celtic harp, and sung a little. The pleasure I find in trying to translate music into words might come from my regret at not having pursued a musical career. I suppose writing about music is another way of participating in it. I found it very satisfying. I never set out to try to imitate, explain or even describe music, but somehow convey its elusive existence in the heart and spirit.

This question makes me think of the 1991 French movie about the 17th century composers Marin Marais and Sainte-Colombe, Tous les Matin du Monde that asks: “What is music?” Sainte-Colombe insists words cannot describe it—that it is the sound of the wind, a painter’s brush, wine pouring into a cup, or just the tear on a cheek. I agree that it is impossible to express the essence or the effect of music in words, but I hope my readers experience something of its beauty and power through what I have written, especially as it is inexpressible.

Copyright 2017 by DM Denton

“… I am glad to have had the opportunity of spending these many years uncovering the actual Stradella, a fascinating and lively man, who wrote excellent music of a personal stamp. Had circumstances given him the possiblity, he would surely have been surprised by my continued refusal to give up the often discouraging and elusive task; I like to think that he would have been pleased that I did not.”​
~Caroline Gianturco, Alessandro Stradella, 1639-1682: His Life and Music (Oxford: Clarendon Press, 1994):

A House Near Luccoli and its sequel To A Strange Somewhere Fled, are available on amazon.com in paperback, Kindle and Audio Book editions; and at barnesandnoble.com in paperback and NOOK Book editions.

Read the first chapters in these Kindle previews:
A House Near Luccoli
To A Strange Somewhere Fled (Scroll past the first chapter of A House Near Luccoli)

I am happy to report that there is an ever-increasing interest in Stradella’s music.

Alberto Sanna is “a musicologist and violinist from Sardinia, Italy, who specialises in early modern Italian music. ​He has released the first-ever complete period-instrument recording of Alessandro Stradella’s beautiful yet neglected Two-Part Sinfonias.

 

©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

Happy 378th Birthday, Alessandro Stradella!

April 3rd is the 378th anniversary of the birth of the Italian composer, Alessandro Stradella: inspiration for and subject of my novel, A House Near Luccoli, and haunting figure in its sequel, To A Strange Somewhere Fled

If you’re interested in knowing more about this once famed, talented, legendary, long neglected Baroque Music figure, I hope you will read on. Also check out the page on this blog devoted to the novel and Stradella … and on my website.

Alessandro Stradella, April 3, 1639 – February 25, 1682

 

When and how was I first introduced to Alessandro Stradella?

I first heard Stradella’s story and—knowingly—his music while driving to work in 2002 and listening to a Canadian classical music radio station show called In the Shadows. By the time I arrived at work, I could only remember his first name. Later I googled composers named Alessandro, scrolling down all the entries for Scarlatti to finally find a very few mentions of … Alessandro … Stradella!

In time I found out why Stradella, a celebrity in his time who produced a body of work that set him alongside the greatest Baroque masters, was, at best, a footnote in music history. Unfortunately, in the decades and centuries after his death, Stradella’s alluring story took on an almost exclusively cloak-and-dagger slant in novels and operas, eclipsing his importance as a composer until his music was rarely performed. Only recently, thanks to a dedicated biographer and cataloger and some enlightened musicians, that has begun to change.

One of the most beautiful distinctions of the sun is to disburse the mine of its golden splendors not only over the nearest countries but also to the most remote lands.
~Alessandro Stradella, from his dedication of La forza dell’amor paterno, Genoa 1678

How did my interest in Alessandro Stradella grow to the point of wanting to write about him?

Copyright 2017 by DM Denton

From the first I was drawn to him because of the contradiction between the discipline of his work and recklessness of his behavior. It evoked a special connection for me, for I had personally seen the potential of talent and purpose sabotaged by incautious, even self-destructive behavior. The more I learned about Stradella’s triumphs and failures, and all the hard work and missteps in-between, the more I became fascinated by a personality at once charming and creative, intelligent and indulgent, cultivated and itinerant—an adventurer who made a few messes but also many masterpieces along the way.

Finally, in the summer of 2005, I really met Stradella in the intimacy my imagination created: observing him behind the scenes in great and small ways, surrendering to his charisma, and enjoying his self-determination while exploring why he so often put his career and life at risk. I often thought how much easier it would have been if there were more details available about his appearance, personality and the events of his life, but I also realized his obscurity offered an opportunity to discover him in less public ways: through his letters, even his handwriting, and especially his music that knew the rules but pushed the boundaries.

Before her was a gracious creature, especially his hands composing in mid-air and his eyes shifting slowly in observation and expression … without music’s influence he might not wander like a prince among his subjects, though who could think that was all there was to him?
~from A House Near Luccoli

Is the house near Luccoli of the novel’s title an actual residence?

There is the possibility that the last place Stradella lived in Genoa was a house near the Luccoli district. The house was most likely owned by Guiseppe Maria Garibaldi, one of the Genoese noblemen who supported Stradella. I couldn’t find any specific details regarding this house—such as its exact location or whether it still existed—but for the purpose of the novel I put it on the map and set to ‘building it’ based on what my research and imagination came up with. I knew from the beginning that I wanted to create a domestic setting for the developing relationship between Donatella, my fictional female protagonist, and Stradella; one that allowed the reader behind the scenes of his career and persona. The novel does, at times, escape such close quarters into the magnificence and mayhem of Genoa, but essentially remains an interior study of character and circumstance.

Their landlord, one of the Falcone’s managers, announced that Signor Stradella would be moving into their quiet world … It was assumed Signor Stradella would use the apartment for composing as well as sleep and light refreshments. Otherwise he would be out for tutoring and rehearsals during the day and church performances on Sundays, his evenings planned and unplanned with meals and diversions in more and less respectable settings.
~from A House Near Luccoli

What surprised me the most in my research for the novel?

One of the most surprising things was discovering Genoa as a fascinating place and perfect setting for the story I wanted to write. Up until then I knew it as Christopher Columbus’ birthplace, otherwise—if most travelogues of Italy were anything to go by—for passing through on the way to somewhere else or avoiding altogether. La Superba (The Superb One) is a vertical city, back-dropped by the Apennine Mountains, surrounding a bay looking out past its famous Lanterna (lighthouse) and the Ligurian Sea towards the eastern Mediterranean. It has splendid churches, palaces and villas. Also, in its medieval center, there’s a labyrinth of narrow caruggi (alleyways) full of poverty, danger and sudden beautiful entrances to half-hidden palazzi. It’s a conflicted place with, as Stradella’s chief biographer, Carolyn Gianturco, wrote, “a climate of public puritanism and private crime.” The novel is about human contradictions, too: Stradella’s, of course, but also Donatella’s. Genoa has been called “the most English city in Italy”, and so proved an apt location, as Donatella is a ‘daughter’ of both countries.

Of course Genova had a conceit she couldn’t have, knowing its purpose and hiding or flaunting its features of beauty. Once she saw all its wonders and woes from the esplanade of Castelletto, the mountains closer and the Lanterna further away. Perhaps she made out her house; if not its signature portal of Saint George and the Dragon, then a signifying shine on its roof’s slant. It was a prestigious place to live depending on how she looked at it, whether connected up to a parade of palaces, across divides or down crooked stairways to the port.
~from A House Near Luccoli

Was I tempted to write myself into any of the characters?

Copyright 2017 by DM Denton

I knew I was there from the opening lines, disguised and revealed in the character of Donatella. Like me, she is Italian and English, a writer and artist, gardener, companioned by cats, wrapped up in solitude, contradictions, moods, and memories, and addicted to music’s presence in her life. Certainly, I could understand her struggle with surrendering to Stradella’s charm, talent and impetuosity; how it felt to be amazed, flattered and bewildered by such an attraction; and that in the end so much and so little changed for her through knowing him. This was a very personal story for me to write. Even more so once it was published, life imitating art when Donatella’s quiet grief and onward journey became my reality, too.

There was no unloving him as he was, available and irresistible, artful yet authentic, larger than life but vulnerable. Making his acquaintance was unforgettable, seduction unavoidable, consequences bestowed like blessings.

She was an artist, seeing him gracefully off balance like the orchid she was painting, bending left and then right, one arm behind a hip and the other lifting and falling at the same time, neck slightly turned, head back, and face flowering into a smile and wink.
~from A House Near Luccoli

How did I write about music and am I a musician myself?

Copyright 2017 by DM Denton

I knew the most important thing to do was listen—constantly listen, Stradella’s music a soundtrack to the conceptualizing, researching, and writing of the novel until I was living with and even haunted by it like an invisible presence. Of course, I did refer to academic sources, and the notes on CD sleeves were also a great help. I used some musical terminology as it offered imagery the poet in me found too lovely to resist!

I have played the piano, guitar and Celtic harp, and sung a little. The pleasure I find in trying to translate music into words might come from my regret at not having pursued a musical career. I suppose writing about music is another way of participating in it. I found it very satisfying. I never set out to try to imitate, explain or even describe music, but somehow convey its elusive existence in the heart and spirit.

This question makes me think of the 1991 French movie about the 17th century composers Marin Marais and Sainte-Colombe, Tous les Matin du Monde that asks: “What is music?” Sainte-Colombe insists words cannot describe it—that it is the sound of the wind, a painter’s brush, wine pouring into a cup, or just the tear on a cheek. I agree that it is impossible to express the essence or the effect of music in words, but I hope my readers experience something of its beauty and power through what I have written, especially as it is inexpressible.

Copyright 2017 by DM Denton

“… I am glad to have had the opportunity of spending these many years uncovering the actual Stradella, a fascinating and lively man, who wrote excellent music of a personal stamp. Had circumstances given him the possiblity, he would surely have been surprised by my continued refusal to give up the often discouraging and elusive task; I like to think that he would have been pleased that I did not.”​
~Caroline Gianturco, Alessandro Stradella, 1639-1682: His Life and Music (Oxford: Clarendon Press, 1994):

A House Near Luccoli and its sequel To A Strange Somewhere Fled, are available on amazon.com in paperback, Kindle and Audio Book editions; and at barnesandnoble.com in paperback and NOOK Book editions.

Read the first chapters in these Kindle previews:

A House Near Luccoli

To A Strange Somewhere Fled (Scroll past the first chapter of A House Near Luccoli)

Since I wrote and published A House Near Luccoli, there has been increasing interest in his music.

Alberto Sanna is “a musicologist and violinist from Sardinia, Italy, who specialises in early modern Italian music. ​He recently released the first-ever complete period-instrument recording of Alessandro Stradella’s beautiful yet neglected Two-Part Sinfonias.

​Please visit his website for more information on and samples of his work, which as well as Stradella also shine light on Corelli. Dr. Alberto has served as the Director of Music on the BBC 4 Drama How To Flee From Sorrow.

©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

The Music of Friends: Cadences and Temperaments

The term “The Music of Friends” to describe chamber music (1550 to 1750, music characterized by the location of its performance: outdoors, on stage, in church, or in private quarters), was, per Wikipedia, first used by Richard Walthew in a lecture published in South Place Institute, London, in 1909.

Keeping true to A House Near Luccoli, much of the foundation of To A Strange Somewhere Fled relies heavily on music as expression. The cadences and temperaments of compositions are reflected in Denton’s pacing as well as her confidently executed freedom of narrative … revelations are made, characters introduced, and emotions uncovered with unexpected swells and surges of expression.
~ from review by Casee Marie Clow, Literary Inklings

The musical players of To A Strange Somewhere Fled 

Henry Purcell (10 September 1659 – 21 November 1695)

220px-Henry_Purcell_by_John_Closterman

Purcell by John Closterman

It was during my research for A House Near Luccoli that I came upon the claim, noted in the introduction to Purcell Studies edited by Curtis Price, that Henry Purcell had openly regretted Alessandro Stradella’s death and, because of the Italian’s “great merit as a musician”, forgiven his fatal indiscretions.  True or not, it stirred me to somehow bring the celebrated English composer into fictional Donatella’s continuing story, and on reading Roger North’s assertion that the high point of his musical experience was entertaining the ‘divine’ Purcell, I was even more inspired to do so.

Henry Purcell was as obscure a figure as Alessandro Stradella in terms of how little about his personal life was recorded. Despite his legacy of being a uniquely English composer, he enjoyed and sometimes emulated the Italian style. He met his end at a younger age than Stradella and in a way that left as much conjecture as to why. Was it chocolate poisoning, the result of pneumonia brought on by being locked out of his house by his wife after a night of drinking, or ‘just’ tuberculosis?

He came from a very musical family. His father, who died when Henry was a small child and his uncle, who became his guardian, were members of the Chapel Royal. His brother Daniel was also a composer. Henry had been a child chorister; his earliest known work was probably completed when he was ten or eleven.

The English maestro enters the pages of To A Strange Somewhere Fled at age twenty-four, already appreciated for his celebratory, church, theatrical, instrumental, and incidental music, and overcoming the constraints of the English language to write songs that perfectly complemented the poetry they were inspired by. In 1683 he was an organist for Westminster Abbey and the Chapel Royal and about to publish his first collection and be appointed royal instrument keeper.

He was a man of sorrows as well as joy—of six children born to him and his wife, only two survived to adulthood—his copious creations defining him as the scarce accounts of his life never could.

The Italians

After the restoration of the British monarchy in 1660, Italian composers and performers arrived in England to find a welcome and work, some in the court of Charles II where lively, lavish, and constantly evolving entertainment was encouraged, while others visited for brief or extended periods or settled into being employed in or outside of London in churches and theaters and for private concerts.

CHARLES II DANCING AT A BALL AT COURT, C.1660. HIERONYMUS JANSSENS (1624-93). ROYAL COLLECTION TRUST / © HM QUEEN ELIZABETH II 2013

Charles II dancing at court. C.1660. Hieronymus Janssens (1624-93). Royal Collection Trust / © HM Queen Elizabeth II 2013

Carlo Ambrogio Lonati (c.1645–c.1712)

calonatiIl Gobbo della Regina, the hunchback composer, violinist, and singer who initially made an appearance in A House Near Luccoli, was probably born in Milan but little is known of his early life. Lonati first made friends, music and trouble with Alessandro Stradella while both were in Rome under the patronage of Queen Christina of Sweden, and went to Genoa ahead of Stradella where he also preceded him as impresario of the Falconi Theater.

There is evidence that Lonati was in London—seen with a famous female singer—sometime between 1686 and1688.  Ordered out of Genoa after Stradella’s murder in February, 1682, and leaving gaps in his activities and whereabouts for some time afterwards, it’s conceivable he traveled to England before the visit made notable because of the company he kept. His abrupt intrusion on Donatella’s new life was, in the course of writing To A Strange Somewhere Fled, as much of a surprise to me as it was to her.

 

Pietro Reggio (1632 -1685)

Pietro Reggio song set

 

There is much mystery surrounding the life of the “slovenly and ugly”, to quote diarist Samuel Pepys, composer, lutenist, and singer, Pietro Reggio, who was probably from Genoa as he was referred to as Pietro Reggio Genovese. Reggio was employed in Stockholm by Queen Christina before her abdication and subsequent move to Rome where Stradella and Lonati encountered her. Eventually, Pietro traveled to France, and, if the inscription on his tombstone is accurate, to Spain and Germany. He had moved to England by 1664, where Pepys and another writer, John Evelyn, were entertained in very different ways by him. Whereas Pepys wasn’t overly impressed by “Seignor Pedro” who played the theorbo and sang Italian songs, Evelyn included Reggio’s singing in his description of the “rare music” he enjoyed after dinner one evening.

Reggio made his living in London for a time, performing and teaching, and also had associations in Oxford where he may have resided. His claim to fame is a collection of songs he published in 1680, mostly based on the verse of Abraham Cowley (1618 -1667) who was among the leading metaphysical poets of the 17th century.

 

Nicola Matteis (? – after 1714)

Nicola Matteis by Godfrey Kneller, 1682

Nicola Matteis by Godfrey Kneller, 1682

Nicola arrived in England after 1670, apparently not interested in royal service or public appearances, because, as Roger North also indicated, he might have to perform with amateurs.  Despite his resistance, his popularity grew in the 1670’s and 1680’s. He is given credit for having changed the manner of violin playing from the French to Italian style, publishing Ayres for the Violin that provided detailed bowing instructions and directions for tempo and ornamentation. Still, his compositions were difficult and many were discouraged in their efforts to play them. John Evelyn was among those who praised Matteis’ vigorous style that made his performances so memorable.

 

Various Italian, English, Scottish, and French Musicians

Bartholomeo Albrici (1634 – ?), a composer native to the seaport of Senigallia in the province of Ancona in central Italy, taught and played the harpsichord. He spent time in Sweden with his brother, Vincenzo in service to Queen Christina, and traveled with him and their singer sister Leonora (1640’s – 1700?) to London in 1662 where they all were involved in the King’s Musick. Leonora was married to Matthew Battaglia (1640? – 1687), a musician to the Duke of York, later James II. Giovanni Battista Draghi (ca. 1640 – 1708) was an Anglo-Italian composer and organist invited to London by Charles II to help establish an opera house. That project was unsuccessful, but Draghi (nicknamed “Drago”) found other ways to contribute to the music of the court and remained in England for the rest of his life.

Besides Henry Purcell, other English musicians make themselves known in To A Strange Somewhere Fled, including Henry Aldrich, church musician, Canon of Christ Church and eventually Vice-Chancellor of  Oxford University; Henrietta Bannister, wife of John Bannister “the elder” and music tutor to Princess Anne, daughter of James II; Robert Carr, viol player; Charles Coleman “the younger”, possibly a lutenist and theorbist; Thomas Eccles, a violinist who was said to have played in taverns; Thomas Farmer, violinist at the Duke’s theater in London and in service to Charles II and James II; William Gregory “the younger”, lyra viol player, composer and member of the King’s Musick and the Chapel Royal; William Husbands, organist at Christ Church, Oxford; and William Turner, composer and singer who served at Lincoln and St. Paul’s Cathedrals, the Chapel Royal and with the King’s Private Musick.

Paisable music 2

 

Also helping to add a flourish to the midsummer concert in To A Strange Somewhere Fled were Scottish composer and singer John Abell, Gentleman of the Chapel Royal, whose English songs showed Italian influence; and French composer and recorder player, Jacques Paisable (“Peasable” as he was mockingly referred to), who performed at the Drury Lane Theater and married actress and singer Mary “Moll” Davis after she was dismissed as Charles II’s mistress—with a lavish pension and house as a parting gift—when the nubile Nell Gwyn came on the scene.

 

 

 

To A Strange Somewhere Fled cover back and front

Cover – back and front – illustrations by DM Denton

Master Purcell bowed to them all, the back of his wig matted and his coat creased, the ribbons undone on the bottom of his breeches, evidence of a mend here and there in his hose, and his ankles leaning out due to the wear on his shoes. As he straightened, his arms lifted until his hands were close together above his head, reminding Donatella of a priest celebrating the Eucharist, his congregation silent in preparation for the miracle they were about to receive.

~ From To A Strange Somewhere Fled, published by All Things That Matter Press.
The scene: midsummer’s eve concert at Wroxton Abbey.

This plot is as much about music as Donatella’s first story, which covered the time when she was a copyist for Stradella, but in this novel Donatella’s role as a performer is emphasized … Denton writes with a lyrical style which swells, fades, and swells again, creating a perfect setting through its tone as much as its meticulous description. Her words pull her readers to 17th century England like music from that era.
~ from review by Steve Lindahl, author of Motherless Soul, White Horse Regressions and Hopatcong Vision Quest

… the secrets and the rhythm within these pages lifts the reader to appreciate the subtle yet daring intricacies of music, passion and life in 17th century England.
~ from review by Martin Shone, author of Silence Happens and Being Human

What an inspired and informed imagination to portray the young Henry Purcell. The author’s descriptions of music, particular musicians, and musical performances make this book a work of art itself. To A Strange Somewhere Fled is a virtuoso performance.
~ from review by Mary Clark, author of Tally: An Intuitive Life, Covenant and Miami Morning: A Leila Payson Novel

DM Denton Book Launch Pages: Book trailers, Synopsis, Reviews, Buy Links, and more all in one place!

House+cover+front[2]A House Near Luccoli

 

 

 

f0da9-strange2bsomewhereTo A Strange Somewhere Fled

LEAD Technologies Inc. V1.01©Artwork and writing, unless otherwise indicated, are the property of Diane M Denton. Please request permission to reproduce or post elsewhere with a link back to bardessdmdenton. Thank you.

 

Alessandro Stradella: Fascinating, Flawed, Forgiven, and Unforgettable

Back in March 2015 Andrea Zuvich hosted me on her beautiful site The Seventeenth Century Lady. Andrea has long recognized the excellence of the music of Alessandro Stradella, who is, of course, the focus of my novel A House Near Luccoli and, hauntingly, its sequel To A Strange Somewhere Fled.

I hope thou will take a few minutes for a little time travel and indulge thyself with a visit to this beautifully designed, intelligent, and entertaining website, and, whilst there, have a read of my post:

Alessandro Stradella: Fascinating, Flawed, Forgiven, and Unforgettable: A Guest Post by DM Denton | The Seventeenth Century Lady.

Most of the readers of The Seventeenth Century Lady are not only fans of 17th-century history, but also of the Baroque music of that time. It is therefore my pleasure to have DM Denton here with a guest post about Alessandro Stradella – a commonly (and sadly!) overlooked composer of wonderful Italian Baroque music.

In June of 2002 I found myself expectantly listening to the music of Alessandro Stradella and an engaging encapsulation of his story replete with romance and intrigue, triumph and tragedy, like an opera drawing on the divinity and failings of gods and men. I live in Western New York with access to Canadian TV and radio broadcasts, and in those days, while commuting to work, I often tuned into a fascinating program on CBC Radio 2 called In the Shadow, which highlighted the lives and works of musicians and composers who had been largely ignored or forgotten. That morning the host Tom Allen featured a certain 17th century Italian maestro.

Read entire guest post at The Seventeenth Century Lady …

 

a-stradella-signature

 

 

 

The azalea flower was suggestive of the new lodger, with a passion for color itself, spraying out from its dramatic center like a cat’s whiskers for effect and purpose, rising stealthily through the shade to reach for the wind as much as the sun. After a nap and persuading her grandmother to try a little broth, Donatella spent the afternoon where buzzing wisteria and honeysuckle blurred the angles of walls also stepping up with budding hibiscus and geraniums to larger terracotta pots of bay and lemon trees surrounding a sunny plateau. A city sky was more available there than in the street, flat baskets drying basil, a rusty ironwork table and several chairs reminding how lunch or supper used to be taken for granted.

***

“There you are. What a mess those trees made here” Her aunt was predictable.

“They should be cut down.”

“No.”

“Well, any overhanging branches at least. But if you keep the path neater I won’t think about it.”

When Despina had gone inside Donatella fetched the broom from the shed near the steps leading down to the cellar.

“Instead you could find me a flower.” Signor Stradella proved he was a master of near misses as well as melody. “A return is a sort of encore and needs ornamento.”

He had grown taller until Donatella realized it was the styling of his wig, the straight length of his blue velvet coat and buttoned vest, his legs posed in barely a glimpse of tasseled breeches but mostly unwrinkled hose of burnished gold, daring heels on his shoes. His positioning with one hand on his hip and the other in mid-air made him look like a funzionario claiming importance, but his pronouncement was a smile anyone would easily agree to.

“So what do you think?” he saw her choice before she made it. “Ah. Perfetto. The colore of the heart.”

His ballooning sleeves twisted an azalea cluster into an also cumbersome cravat. All that creamy lace cascading down his breast accented by the bursting red of his heart was so pretentious she quietly laughed.

He did too, showing his teeth as he probably wouldn’t in the company he was returning to, although there was a sense he didn’t intend to live longer with them in mind. Or maybe it was just the truth when he said, “Così, there’s no cause to flatter you.”

She was offended and relieved, all further exchanges between them decided. He moved through the garden with the flirtatious restlessness of a butterfly.

from A House Near Luccoli

Copyright by DM Denton 2015

Illustration by DM Denton Copyright 2015

Thank you for taking the time to visit and read (and listen!)